Translation for "level structures" to finnish
Level structures
Translation examples
tason rakenteet
They include comparisons of, among others, the level, structure and financing of pensions.
Mittarivalikoima kattaa muun muassa eläketurvan tasoon, rakenteeseen ja rahoitukseen liittyviä vertailuja.
The selection of indicators used in the report includes, among other things, comparisons relating to the level, structure and financing of pensions.
Raportin mittarivalikoima kattaa mm. eläketurvan tasoon, rakenteeseen ja rahoitukseen liittyviä vertailuja.
Rounds have their own Level Structure and the winner(s) from each table per round advance to the next round.
Rounds on oma tason rakenteen ja voittaja (t) kustakin taulukosta per kierros edetä seuraavalle kierrokselle.
A head-start on concepts in ISO’s High Level Structure for management systems, expected to be part of ISO 9001:2015, for example.
Hyvä lähtöasetelma ISO:n korkean tason rakenteisiin johtamisjärjestelmissä, joiden odotetaan olevan osa ISO-standardia, esimerkiksi ISO 9001:2015.
GolfSuites 1 will offer fun, entertainment, high-quality food, creative menus, unique beverages and golf built around a 2-4 level structure.
GolfSuites 1 tarjoaa 2-4-tason rakenteen ympärille hauskoja, viihdyttäviä, laadukkaita elintarvikkeita, luovia valikoita, ainutlaatuisia juomia ja golfia.
This Clause introduces some significant changes in both ISO 9001 and ISO 14001, and is split into four sub-clauses defined under the Higher Level Structure (HLS):
Tämä kohta esittelee joitakin merkittäviä muutoksia ISO 9001 ja ISO 14001 -standardeissa ja se on jaettu neljään ala-kohtaan, jotka on määritelty korkeamman tason rakenteessa (HLS):
This Clause is an excellent addition to both ISO 9001 and ISO 14001, because it introduces the concept of risk (and opportunity) to both standards via the High Level Structure (HLS).
Tämä kohta on erinomainen lisä molempiin ISO 9001 ja ISO 14001 standardeihin, koska riskin käsite (ja mahdollisuus) tuodaan esille korkeamman tason rakenteessa (HLS).
With the proposed reform of the Dublin system, the reinforcement of Eurodac and the transformation of EASO into a true European Agency for Asylum, today we are taking a major step in the right direction and putting in place the European-level structures and tools necessary for a future-proof comprehensive system.
Ehdotukset, jotka koskevat Dublin-järjestelmän uudistamista, Eurodacin lujittamista ja EASOn muuttamista täysivaltaiseksi Euroopan turvapaikkavirastoksi, ovat merkittävä askel oikeaan suuntaan kohti sellaisia Euroopan tason rakenteita ja välineitä, joita tarvitaan tulevaisuuden vaatimukset huomioon ottavan kattavan järjestelmän luomiseksi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test