Translation for "khadija's" to finnish
Khadija's
Translation examples
khadija
Riad Khadija Spa Marrakech Maroc - Official site
Riad Khadija Spa Marrakech Maroc - Virallinen sivusto
Riad Khadija Spa, Marrakech, Morocco - official website
Riad Khadija Spa, Marrakech, Marokko - Virallinen sivusto
He usually went there alone but sometimes Khadija or Zaid accompanied him.
Yleensä hän lähti sinne yksin, mutta joskus Khadija ja myös Zaid tulivat hänen mukaansa.
President of the Republic Sauli Niinistö is the patron of the event and will present the UNESCO/Guillermo Cano World Press Freedom Prize, awarded this year to Azerbaijan journalist Khadija Ismayilova.
Tapahtuman suojelijana on tasavallan presidentti Sauli Niinistö, joka jakaa tapahtumassa myönnettävän Unescon Guillermo Cano -palkinnon azerbaidžanilaiselle toimittajalle Khadija Ismayilovalle.
The Prophet Mohammed (may peace and blessings of Allah be unto him) showed kindness to an old lady who came to visit his house, and then said: - she use to come to our house on the times of Khadija.
Profeetta Mohammed (rauha ja Allahin siunaukset hänelle) oli ystävällinen vanhalle naiselle joka kävi hänen kotonaan, ja sanoi: - Hänellä oli tapana käydä kotonamme Khadijan aikoina.
– having regard to the recent statements by the Secretary-General of the Council of Europe, Thorbjørn Jagland, on the case of Khadija Ismayilova, the cases of Leyla Yunus, director of the Institute for Peace and Democracy in Azerbaijan, and her husband, Arif Yunus, and the
– ottaa huomioon Euroopan neuvoston pääsihteerin Thorbjørn Jaglandin äskettäiset julkilausumat Khadija Ismayilovan tapauksesta, Azerbaidžanin rauhan ja demokratian instituutin johtajan Leyla Yunusin ja hänen miehensä Arif Yunusin tapauksista sekä azerbaidžanilaisen toimittajan Rasim Aliyevin murhasta,
3. Welcomes the release in Azerbaijan of several high-profile human rights defenders, journalists, opposition members and activists over the last few years; calls on the Azerbaijani authorities to ensure free movement of those that face restrictions, including Ilgar Mammadov, Intigam Alyiev, Khadija Ismaiylova, and other journalists, and to allow them to work freely; expresses concern over the new criminal charges brought against Ms Ismayilova and calls for them to be dropped;
3. on tyytyväinen siihen, että viime vuosina Azerbaidžanissa on vapautettu monia tunnettuja ihmisoikeuksien puolustajia, toimittajia, opposition jäseniä ja aktivisteja; kehottaa Azerbaidžanin viranomaisia varmistamaan niiden henkilöiden vapaan liikkuvuuden, joihin kohdistetaan rajoituksia ja joita ovat muun muassa Ilgar Mammadov, Intigam Alyiev, Khadija Ismaiylova ja eräät muut toimittajat, ja antamaan heidän työskennellä vapaasti; ilmaisee huolensa Ismayilovaa vastaan esitetyistä uusista rikossyytteistä ja kehottaa luopumaan niistä;
Before the advent of Islam, the pagan Arab women generally enjoyed a respectable status in society; many of them including Khadija - the first wife of the prophet of Islam, had the right to engage in business and choose or dismiss their husbands in a matrilineal fashion; they took part in most activities of war and peace including public worship. In female oriented Arab paganism, goddesses had special status; in Mecca, the female goddess
Useimmilla heistä, mukaan lukien Khadija, islamin profeetan ensimmäinen vaimo, oli oikeus harjoittaa elinkeinoa ja valita tai hylätä aviomiehensä. He ottivat osaa suurimpaan osaan sodan ja rauhan ajan toimista, mukaanlukien julkinen jumalanpalvonta. Naispainotteisessa arabipakanallisuudessa jumalattarilla oli erityinen asema: Mekassa jumalatar Al-Uzza, Taifissa Al-Lat ja Medinassa jumalatar Manat olivat suosituimmat jumalolennot ja heidän patsaansa olivat kaikkein kunnioitetuimmat kun taas tuimaa Allahin patsasta lähes laiminlyötiin.
H. whereas in December 2018 the Baku Economic and Administrative Court ordered investigative journalist Khadija Ismayilova to pay a fine of over EUR 23 000 for an alleged income tax evasion case involving Radio Free Europe, where she worked as an editor and never held a position of a legal representative; whereas her lawyer, Yalchin Imanov, is among those who were disbarred from the Azerbaijani bar association; whereas on 10 January 2019 the European Court of Human Rights ruled on the complaint filed by Ms Ismayilova against the Government of Azerbaijan in connection with the spreading of videos concerning her personal life, finding that her rights had been violated under Articles 8 (respect for personal and family life) and 10 (freedom of expression) of the European Convention on Human Rights;
H. ottaa huomioon, että joulukuussa 2018 Bakun taloudellis-hallinnollinen tuomioistuin määräsi tutkivan journalistin Khadija Ismayilovan maksamaan yli 23 000 euron sakon tapauksessa, jossa oli kyse väitetystä tuloveropetoksesta ja johon liittyi Radio Free Europe, ja toteaa, että Ismayilova työskenteli radiossa toimittajana mutta ei koskaan oikeudellisen edustajan asemassa; toteaa, että hänen asianajajansa Yalchin Imanov on yksi Azerbaidžanin asianajajaliitosta erotetuista asianajajista; ottaa huomioon, että Euroopan ihmisoikeustuomioistui
2.Calls for an end to Azerbaijan’s crackdown on dissent and calls for the immediate and unconditional release from jail of all political prisoners, including journalists, human rights defenders and other civil society activists, including Afgan Mukhtarli, Ilkin Rustamzadeh, Rashad Ramazanov, Seymur Hazi, Giyas Ibrahimov, Mehman Huseynov, Bayram Mammadov, Ilgar Mammadov, Araz Guliyev, Tofig Hasanli, Ilgiz Qahramanov, Afgan Sadygov and others, including, but not limited to, those covered by the relevant judgments of the European Court of Human Rights (ECHR), and calls for all charges against them to be dropped, and for the full restoration of their political and civil rights, also extended to previously imprisoned and since released political prisoners such as Intigam Aliyev, Khadija Ismayilova and others;
2. vaatii vapauttamaan vankilasta välittömästi ja ehdoitta kaikki poliittiset vangit, ihmisoikeuksien puolustajat, toimittajat ja muut kansalaisyhteiskunnan aktivistit, Khadija Ismayilova, Leyla Yunus ja Arif Yunus, Anar Mammadli, Rasul Jafarov, Intigam Aliyev, Rauf Mirkadirov, Ömar Mammadov, Tofiq Yaqublu, Nijat Aliyev, Araz Guliyev, Parviz Hashimli, Seymur Hezi, Hilal Mammadov, Taleh Khasmammadov ja Ilgar Mammadov mukaan luettuina, Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen päätöksen mukaisesti, ja vaatii luopumaan kaikista heitä vastaan nostetuista syytteistä ja palauttamaan heidän poliittiset oikeutensa ja kansalaisoikeutensa sekä julkisen imagonsa;
Sam-Sumana is married to Khadija Sam-Sumana.
Hän on naimisissa Khadija Sam-Sumanan kanssa.
Khadija married three times and had children from all her marriages.
Khadija oli naimisissa kolmesti, ja hänellä oli lapsia jokaisesta avioliitosta.
According to Muslim tradition, Muhammad's wife Khadija was the first to believe he was a prophet.
833) tekstilaitoksen mukaan ensimmäinen islaminuskoon kääntynyt henkilö oli Muhammedin vaimo Khadija.
At the age of 25, Muhammad wed his wealthy employer, the 40-year-old merchant Khadija.
Tärkeä käännekohta oli se, kun 25-vuotias Muhammed avioitui rikkaan kauppiaan lesken Khadijan kanssa.
They have two children: Crown Prince Moulay Hassan, who was born on 8 May 2003, and Princess Lalla Khadija, who was born on 28 February 2007.
Heillä on kaksi lasta: kruununprinssi Moulay Hassan syntyi vuonna 2003 ja prinsessa Lalla Khadija vuonna 2007.
Muhammad married Sawda in Ramadan in the tenth year after his prophethood (i.e., in April/May 620), few years after the death of Khadija.
Khadija kuoli ”profeettiuden jälkeisen kymmenennen vuoden ramadanina” eli huhti-toukokuussa 620, ja hänen on sanottu olleen kuollessaan noin 65-vuotias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test