Translation for "it has decided" to finnish
It has decided
Translation examples
Delete announced on August 16th, 2018, that it has decided to initiate a strategic assessment of options to support the company’s future growth.
Delete ilmoitti 16.8.2018, että se on päättänyt käynnistää strategisen selvitystyön vaihtoehdoista yhtiön tulevan kasvun tukemiseksi.
Consequently, in order to clean up its image, it has decided to act with greater discretion and only support non-violent actions.
Johdannaisena tästä, jotta se voisi puhdistaa kuvansa, se on päättänyt toimia suuremmalla huolella ja tukee vain väkivallattomia toimenpiteitä.
notify the Commission and the customs authorities of the other Member States of seals of a special type in use and of seals of a special type which it has decided not to approve for reasons of irregularities or technical deficiencies;
annettava käytettävät erityiset sinetit ja sellaiset erityiset sinetit, jotka se on päättänyt olla hyväksymättä sääntöjenvastaisuuksien tai teknisten puutteiden vuoksi, tiedoksi komissiolle ja muiden jäsenvaltioiden tulliviranomaisille; b)
The Commission shall publish in the Official Journal of the European Union a list of those third countries, territories and processing sectors within a third country or an international organisation where it has decided that an adequate level of protection is or is
Komissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja verkkosivustollaan luettelon niistä kolmansista maista, kolmannen maan alueista ja tietyistä sektoreista sekä kansainvälisistä järjestöistä, joiden osalta se on päättänyt, että tietosuojan taso on tai ei enää ole riittävä.
8. The Commission shall publish in the Official Journal of the European Union and on its website a list of the third countries, territories and specified sectors within a third country and international organisations for which it has decided that an adequate leve
8. Komissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja verkkosivustollaan luettelon niistä kolmansista maista, kolmannen maan alueista ja tietyistä sektoreista sekä kansainvälisistä järjestöistä, joiden osalta se on päättänyt, että tietosuojan taso on tai ei enää ole riittävä. 37 artikla
Espoo, Finland - Nokia Corporation announced today that it has decided to exercise its option to redeem its EUR 750 million convertible bonds due in 2017 (the "Convertible Bonds") on November 26, 2015 at their principal amount outstanding plus accrued interest, and has today sent a redemption notice to all holders of the Convertible Bonds.
Nokia ilmoitti tänään, että se on päättänyt käyttää oikeuttaan lunastaa sen vuonna 2017 erääntyvän 750 miljoonan euron suuruisen vaihtovelkakirjalainansa ("Vaihtovelkakirjalaina") maksamalla takaisin 26.11.2015 pääoman ja maksamattoman kertyneen koron. Nokia on tänään lähettänyt lunastusilmoituksen Vaihtovelkakirjalainan haltijoille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test