Translation for "inwardly" to finnish
Translation examples
adverb
Inwardly if they are deep, their whole attitude is beautiful.
Jos he ovat sisäisesti syviä, heidän koko asenteensa on kaunis.
At first he may be surprised, but he will inwardly agree with this. 7
Aluksi hän saa yllättyä, mutta hän tuntee sisäisesti tämän. 7
And day after day I prepare inwardly to put my trust in the Mystery of Faith.
Ja päivästä toiseen valmistaudun sisäisesti luottamaan uskon salaisuuteen.
He is forced to act, but you can inwardly practise this dissociation. 15.24.3.213 • Mail
Hänen on pakko näytellä siinä, mutta sinä voit pysytellä siitä erossa sisäisesti. 15.24.3.213 • Mail
Sunrise is the chance and time to prepare inwardly for activity; sunset to counterbalance it.
Auringonnousun aikaan meillä on mahdollisuus valmistautua sisäisesti toimintaan, kun taas auringonlasku suo sille vastakohdan.
Each of these people has experienced that by God’s personal help they are being inwardly transformed.
Jokainen näistä ihmisistä on kokenut, että he muuttuvat sisäisesti Jumalan henkilökohtaisen avun kautta.
Once while having dinner with my parents they began to quarrel, I started to recite the mantra inwardly.
Kerran päivällisellä vanhempani alkoivat riidellä, ja minä aloin toistaa mantraa sisäisesti.
Like my mother, outwardly I was very functional, but inwardly I was hurt, angry, afraid and insecure.
Kuten äitini, olin päältä katsoen hyvin tehokas, mutta sisäisesti tuskainen, vihainen, pelokas ja turvaton.
She exudes determination and self-assurance, which in turn attracts the brooding but inwardly vulnerable Scorpio man.
Hän huokuu päättäväisyyttä ja itsevarmuus, joka puolestaan houkuttelee hautovan mutta sisäisesti haavoittuva Skorpioni mies.
Answer: Christian baptism is, according to the Bible, an outward testimony of what has occurred inwardly in a believer’s life.
Vastaus: Kristillinen kaste on Raamatun mukaan ulkoinen todistus siitä, mitä on tapahtunut sisäisesti uskovan elämässä.
Another technique involved becoming inwardly and outwardly quiet, an experience he termed, "silence on the objective levels".
Hän kannusti saavuttamaan tätä tavoitetta sisäisellä ja ulkoisella levollisuudella, kokemistavalla jota hän kutsui "objektiivisten tasojen hiljaisuudeksi" (silence on the objective levels).
The two scarlet threads running all through Robinson’s work since The Translator’s Turn (1991) are somaticity and performativity—the imperfect social regulation of human communicative and other interaction as ‘’inwardly felt’’ (the somatic) and ‘’outwardly staged’’ (the performative).
Robinsonin tutkimustyön kaksi punaista lankaa aina The Translator’s Turnista (1991) lähtien ovat somaattisuus and performatiivisuus—ts. inhimillisen viestinnän ja muun interaktion sosiaalinen karkeasäätö sekä "sisäisesti tunnettuna" (somatiikka) että "ulkoisesti näytettynä" (performatiivisuus).
And I laughed, and showed great indifference to such a trifle, that it might be forgotten; but, inwardly, I was serious.
Minä nauroin ja olin olevinani välinpitämätön koko pikku tapahtumasta, saadakseni sen unhoon; mutta sisimmässäni olin totinen.
23 Not only this, but we ourselves also, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we eagerly await our adoption, the redemption of our bodies.
23 eikä ainoastaan se, vaan myös me, joilla on Hengen esikoislahja, mekin huokaamme sisimmässämme, odottaen lapseksi-ottamista, meidän ruumiimme lunastusta.
But it is true that many who are inwardly sure about God fear to assert such feelings of certainty because of the multiplicity and cleverness of those who assemble objections and magnify difficulties about believing in God.
Mutta on totta, että monet, jotka ovat sisimmässään varmoja Jumalasta, pelkäävät puolustaa tällaisia varmuudentunteita niiden ihmisten paljouden ja nokkeluuden takia, jotka kokoavat vastaväitteitä Jumalaan uskomista vastaan ja suurentelevat siihen liittyviä vaikeuksia.
The Apostle Paul, who was a Jew, also understood circumcision in this way, writing in his Letter to the Romans (2:25-29): “He is a Jew who is one inwardly, and real circumcision is a matter of the heart, spiritual and not literal.”
Näin ajatteli myös apostoli Paavali Roomalaiskirjeessään (2:25-29): ”Oikea juutalainen on se, joka on juutalainen sisimmässään, ja oikea ympärileikkaus on sydämen ympärileikkaus, jota ei saa aikaan laki, vaan Henki.”
22 We know that the whole creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time. 23 Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption to sonship, the redemption of our bodies.
21 Sillä me tiedämme, että koko luomakunta yhdessä huokaa ja on synnytystuskissa hamaan tähän asti; 22 eikä ainoastaan se, vaan myös me, joilla on Hengen esikoislahja, mekin huokaamme sisimmässämme, odottaen lapseksi-ottamista, meidän ruumiimme lunastusta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test