Translation for "interruptation" to finnish
Translation examples
noun
Disputes shall include, but not be limited to, the following: application/interpretation of the Agreement, availability of technical documentation (repair manuals, time schedules, spare parts catalogues, training), completeness of the technical documentation, languages in which the documentation is available, correctness of the technical documentation, website subscriptions, technical documentation and diagnostic equipment purchase orders, prices and discounts, payments, website interruptions/outages (if ascribable to the Company).
Kiistoihin kuuluvat seuraavat, mutta rajoittumatta näihin: Sopimuksen soveltaminen/tulkinta, teknisen dokumentaation (korjauskäsikirjat, aikataulut, varaosahakemistot, koulutus), saatavilla olevuus, teknisen dokumentaation täydellisyys, kielet, joilla dokumentaatio on saatavilla, teknisen dokumentaation oikeellisuus, verskkosivustojen tilaukset, teknisen dokumentaation ja vianmäärityslaitteiston tilaukset, hinnat ja alennukset, maksut, verkkosivuston keskeytykset/katkokset (jos niiden voidaan katsoa johtuvan yhtiöstä).
55 – It would, moreover, be impossible to interpret the second sentence of the second paragraph of Article 24(1) TEU and Article 31 TEU as making it compulsory to use the legislative procedure in order to adopt restrictive measures providing for the interruption or reduction, in part or completely, of economic and financial relations with one or more third countries, which are by definition measures of general application that apply to objectively determined situations and a category of persons envisaged in a general and abstract manner, because such an interpretation would be contrary to the express wording of Article 215(1) TFEU, which provides that ‘the Council [shall act
55 – Olisi sitä paitsi mahdotonta tulkita SEU 24 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan kolmatta virkettä ja 31 artiklan 1 kohtaa siten, että sellaisten rajoittavien toimenpiteiden, joissa määrätään taloudellisten suhteiden tai rahoitussuhteiden keskeyttämisestä tai vähentämisestä kokonaan tai osittain kolmannen tai kolmansien maiden kanssa ja jotka ovat määritelmän mukaisesti yleisesti sovellettavia toimenpiteitä, joita sovelletaan objektiivisesti määriteltyihin tilanteisiin ja yleisesti ja abstraktisti määriteltyyn henkilöryhmään, hyväksyminen lainsäädäntömenettelyssä olisi pakollista, koska tällainen tulkinta olisi nimenomaisesti vastoin SEUT 215 artiklan 1 kohdan sanamuotoa, jossa määrätään, että ”neuvosto hyväksyy tarvittavat toimenp
Based on the most common interpretation of the storyline, the film can be divided into a prologue, seven major episodes interrupted by an intermezzo, and an epilogue (see also Structure, below).
Tavallisimman tulkinnan mukaan elokuva voidaan jakaa johdantoon, seitsemään pääjaksoon, joiden välissä on väliosa, ja epilogiin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test