Translation for "intercessions" to finnish
Translation examples
“The Spirit himself makes intercession for you.”
Henki suorittaa itse esirukouksen puolestasi.
I chose the intercession because it is more encompassing.
Valitsin esirukouksen koska se on kattavampia.
During every Jesus City -nights there is also possibility for intercession and counselling .
Jokaisen Jesus City -illan aikana on myös mahdollisuus esirukoukseen ja sielunhoitoon.
Only Mary has been given the gift of salvation by her powerful intercession (p.101).
Vain Marialle on suotu heidän pelastamisensa voimallisella esirukouksellaan (s.101).
O Allah, forgive Muhammad and accept his intercession and forgive the People of his House.
Oi Allah, anna anteeksi Muhammed ja hyväksyn hänen esirukouksen ja anteeksi Ihmiset talonsa.
We can only learn the art of true prayer and intercession from the Great Intercessor, Jesus Christ.
Voimme oppia todellista rukouksen ja esirukouksen taitoa vain Suurelta esirukoilijalta Jeesukselta Kristukselta.
The Prophet will be given the Pool adjacent to Kawthar, the grand right of intercession and the praised status.
Profeetta annetaan allas vieressä Kawthar, grand oikeus esirukouksen ja kehui tila.
When Mary receives this grace for sinners, she will arouse them back to live by her intercessions (p.54).
Saadessaan tämän armon syntisiä varten Maria herättää heidät esirukouksillaan henkiin(s.54).
She is also a patron saint of Malta, where in 1551 her intercession through a reported apparition to a Benedictine nun is said to have saved Malta from Turkish invasion.
Agathaa pidetään myös Maltan suojeluspyhimyksenä, sillä hänen esirukouksensa kerrotaan pelastaneen Maltan turkkilaisten maahanhyökkäykseltä vuonna 1551.
Finally, the Scholastic Lutherans regard the humiliation only as a partial concealment of the actual use (Gk. krypsis chreseos) of the divine attributes by the incarnate Logos. (a) The prophetical office (munus, or officium propheticum) includes teaching and the miracles of Christ. (b) The priestly office (munus sacerdotale) consists of the satisfaction made for the sins of the world by the death on the cross, and in the continued intercession of the exalted Savior for his people (redemptio et intercessio sacerdotalis). (c) The kingly office (munus regium), whereby Christ founded his kingdom, defends his Church against all enemies, and rules all things in heaven and on earth.
Jumala on alistanut kaiken hänen valtaansa ja asettanut hänet kaiken yläpuolelle seurakuntansa pääksi. (a) profeetallinen virka (munus, tai officium propheticum) sisältää opetuksen ja Kristuksen ihmeet. (b) papin virka (munus sacerdotale) koostuu maailman syntien sovituksesta ristinkuoleman kautta, ja korotetun Vapahtajan jatkuvasta esirukouksesta hänen kansansa puolesta (redemptio et intercessio sacerdotalis). (c) kuninkaan virka (munus regium), jolla Kristus perusti valtakunnan, puolustaa kirkkoaan kaikkia vihollisia vastaan, ja hallitsee kaikkia asioita taivaassa ja maan päällä.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test