Translation for "instructed them" to finnish
Translation examples
He instructs them to enforce the strictest moral laws, including the death penalty for lechery.
Hän kehottaa heitä valvomaan tiukimpia moraalisia lakeja, mukaan lukien kuolemanrangaistus lecherylle.
On January 28, 1998, Postel, as a test, emailed eight of the twelve operators of Internet's regional root nameservers on his own authority and instructed them to change the root zone server from then SAIC subsidiary Network Solutions (NSI)'s A.ROOT-SERVERS.NET (198.41.0.4) to IANA's DNSROOT.IANA.ORG (198.32.1.98).
28. tammikuuta 1998 Postel lähetti omavaltaisesti kahdeksalle Internetin kahdestatoista juuripalvelimen ylläpitäjästä sähköpostiviestin, jossa hän kehotti heitä muuttamaan juurivyöhykepalvelimen osoitteen A.ROOT-SERVERS.NET (198.41.0.4), joka viittasi Network Solutionsin ylläpitämään palvelimeen, IANAn ylläpitämään Etelä-Kalifornian yliopistossa sijainneeseen palvelimeen viitanneeseen osoitteeseen DNSROOT.IANA.ORG (198.32.1.98).
He instructed them to remain near him and to “watch and pray.”
Hän neuvoi heitä pysyttelemään lähellään ja ”valvomaan ja rukoilemaan”.
Jesus instructed them to take up their regular duties until “the hour of the kingdom comes.”
Jeesus neuvoi heitä palaamaan tavanomaisiin tehtäviinsä kunnes ”valtakunnan hetki tulee”.
137:6.5 (1533.3) Jesus instructed them to take up their regular duties until “the hour of the kingdom comes.”
137:6.5 (1533.3) Jeesus neuvoi heitä palaamaan tavanomaisiin tehtäviinsä kunnes "valtakunnan hetki tulee".
King Benjamin instructed them to position the doors of their tents facing the temple (see Mosiah 2:1–6).
Kuningas Benjamin neuvoi heitä asettamaan telttojensa ovet temppeliin päin (ks. Moosia 2:1–6).
Then Jafar told the Negus the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) instructed them to speak truthfully, fulfill their promises, and care for their relatives and neighbors.
Sitten Jafar kertoi Negus Profeetta (Salla Allahu alihi wa sallam) neuvoi heitä puhumaan rehellisesti, lupaukset, ja huolehtivat sukulaiset ja naapurit.
He sent the first group forth to meet Esau, instructing them, "Tell Esau all these camels and donkeys and sheep are his - a gift from his brother, Jacob!"
Hän lähetti ensimmäisen ryhmän edellä kohtaamaan Eesaun ja neuvoi heitä: "Sanokaa Eesaulle, että kaikki nämä kamelit ja aasit ja lampaat ovat hänen - lahja hänen veljeltään Jaakobilta."
And as he went with them over to the centurion’s house, and before they had entered his yard, the Roman soldier sent his friends out to greet Jesus, instructing them to say: “Lord, trouble not yourself to enter my house, for I am not worthy that you should come under my roof.
Ja kun hän meni heidän mukanaan sadanpäämiehen talolle, ja jo ennen kuin hän oli astunut tämän pihallekaan, roomalainen sotilas lähetti ystävänsä tervehtimään häntä ja neuvoi heitä sanomaan: ”Herra, älä vaivaudu astumaan talooni, sillä en ole sen arvoinen, että tulisit minun kattoni alle.
147:1.2 (1647.4) And when Jesus had heard them, he said, “I will go with you.” And as he went with them over to the centurion’s house, and before they had entered his yard, the Roman soldier sent his friends out to greet Jesus, instructing them to say: “Lord, trouble not yourself to enter my house, for I am not worthy that you should come under my roof.
147:1.2 (1647.4) Kuultuaan, mitä heillä oli sanottavanaan, Jeesus lausui: "Lähden mukaanne." Ja kun hän meni heidän mukanaan sadanpäämiehen talolle, ja jo ennen kuin hän oli astunut tämän pihallekaan, roomalainen sotilas lähetti ystävänsä tervehtimään häntä ja neuvoi heitä sanomaan: "Herra, älä vaivaudu astumaan talooni, sillä en ole sen arvoinen, että tulisit (1648) minun kattoni alle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test