Translation for "incorruptibility" to finnish
Translation examples
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal [must
Sillä tämän katoavaisen pitää pukeutuman katoamattomuuteen, ja tämän kuolevaisen pitää pukeutuman kuolemattomuuteen.
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality” (1 Cor.
Sillä tämän katoavaisen pitää pukeutuman katoamattomuuteen ja tämän kuolevaisen pitää pukeutuman kuolemattomuuteen” (1.Kor.
This I declare, brothers: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does corruption inherit incorruption.
Mutta tämän minä sanon, veljet, ettei liha ja veri voi periä Jumalan valtakuntaa, eikä katoavaisuus peri katoamattomuutta.
15:50 But this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit God's kingdom, nor does corruption inherit incorruptibility.
15:50 Mutta tämän minä sanon, veljet, ettei liha ja veri voi periä Jumalan valtakuntaa, eikä katoavaisuus peri katoamattomuutta.
The Miniature Schnauzer is a godsend for those who desire universality and incorruptibility, this is the ideal German "product" with tangible forms.
Miniature Schnauzer on jumalanpalvelus niille, jotka haluavat universaalisuutta ja katoamattomuutta, tämä on ihanteellinen saksalainen "tuote", jolla on konkreettisia muotoja.
50 Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.
50 Sen sanon, veljet, ettei liha ja veri voi saada omakseen Jumalan valtakuntaa ja ettei katoava voi saada omakseen katoamattomuutta.
In one passage in the account of Irenaeus, it is directly stated that the redeemer assumed a psychical body to redeem the psychical, for the spiritual already belong by nature to the celestial world and no longer require any historical redemption, while the material is incapable of redemption, as “flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption”.
Tähän liittyen Irenaeus käsittelee harhaoppisten väärintulkitsemaa kohtaa Paavalin Ensimmäisessä kirjeessä korinttilaisille, jossa Paavali toteaa: "Sen sanon, veljet, ettei liha ja veri voi saada omakseen Jumalan valtakuntaa ja ettei katoava voi saada omakseen katoamattomuutta"; kyse ei ole siitä, ettei ruumis säilyisi, vaan siitä, etteivät pahantekijät pääse osaksi taivasten valtakunnasta lihansa pahojen tekojen vuoksi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test