Translation for "imported goods" to finnish
Imported goods
Translation examples
No VAT is payable if the imported goods are fully used for the taxable business activities.
Jos tuodut tavarat käytetään kokonaan vähennyskelpoiseen tarkoitukseen, veroa ei jää maksettavaksi.
Customs establishes the following currency conversion rates, which should be used when establishing the customs value of imported goods. These conversion rates must, if nothing else is mentioned, be used on goods that in Finland, during the time period 01.07.2018 - 31.07.2018, is released for free circulation within the customs territory of the Union.
Tulli vahvistaa seuraavat maahan tuodun tavaran tullausarvoa määritettäessä sovell
A fine car, expensive mobile phone and imported goods ensure upholding your image or even improving it.
Hieno auto, kallis kännykkämalli ja ulkomailta tuodut tavarat ovat varma keino oman imagon ylläpitämiseen tai sen parantamiseen.
The part of the profit left with the seller either directly or indirectly from reselling, releasing or using the imported goods.
Maahan tuodun tavaran jälleenmyynnin, luovutuksen tai käytön tuotosta se osa, joka tulee suoraan tai välillisesti myyjän hyväksi.
The transport and insurance costs, and the loading and handling costs on the imported goods, up to the place where the goods are delivered to the EU customs territory.
Maahan tuodun tavaran kuljetus- ja vakuutuskustannukset sekä kuljetukseen liittyvät lastaus- ja käsittelykustannukset EU:n tullialueelle saakka. Huomioi nämä
The form shows the return direction: exported goods returned to Finland are to be declared on an arrivals form, and imported goods returned from Finland on a dispatches form.
Lomake ilmaisee palautuksen suunnan: viedyn tavaran palautus Suomeen ilmoitetaan tuonnin lomakkeella ja tuodun tavaran palautus Suomesta viennin lomakkeella.
Then I ask, in case all the other exported and imported goods amounted to the same value as they have now, whether the National gain would not be just as great then?
Kysyn silloin, siinä tapauksessa, että kaikki muut viedyt ja tuodut tavarat nousisivat samaan arvoon kuin nyt, eikö kansallinen voitto silloinkin olisi yhtä suuri kuin nyt?
Where the method of calculation of the amount of royalties or licence fees derives from the price of the imported goods, it shall in the absence of evidence to the contrary be assumed that the payment of those royalties or licence fees is related to the goods to be valued.
Jos rojaltin tai lisenssimaksun määrän laskentamenetelmä perustuu tuodun tavaran hintaan, on tämän rojaltin tai lisenssimaksun maksamisen katsottava liittyvän arvonmäärityksen kohteena olevaan tavaraan, jollei toisin osoiteta.
The unit price used to determine the customs value under Article 74(2)(c) of the Code shall be the price at which the imported goods or imported identical or similar goods are sold
Yksikköhinta, jota käytetään tullausarvon määrittämiseen koodeksin 74 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti, on hinta, jolla tuodut tavarat taikka tuodut samanlaiset tai samankaltaiset tavarat, sellaisina kuin ne ovat tuontihetkellä, myydään unionissa tavaroiden tuontiajankohtana tai suunnilleen samaan aikaan.
In the absence of a unit price as referred to in paragraph 1, the unit price used shall be the price at which the imported goods or imported identical or similar goods are sold in the conditions as imported in the customs territory of the Union at the earliest time after the importation of the goods to be valued and in any case within 90 days of that importation.
Jos 1 kohdassa tarkoitettua yksikköhintaa ei ole saatavissa, käytettävä yksikköhinta on hinta, jolla tuodut tavarat taikka tuodut samanlaiset tai samankaltaiset tavarat, sellaisina kuin ne ovat tuontihetkellä, myydää
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test