Translation for "hypothecated" to finnish
Translation examples
That examination requires proof of the existence of ‘hypothecation’ between those measures and the aid scheme in question.
Tämä tarkastelu edellyttää sen osoittamista, että näiden verojen ja kyseisen tuen välillä on ”sitova yhteys”.
However, it is now clear that, had the tax been collected, it would have flowed to the general budget of the State, without any concrete hypothecation.
Tässä vaiheessa on kuitenkin selvää, että jos vero olisi kannettu, se olisi päätynyt valtion budjettiin, eikä veron ja pääomasijoituksen välillä olisi ollut varojen käyttötarkoitusta koskevaa sitovaa yhteyttä.
The first part alleges insufficiency of the judicial review carried out by the General Court in the context of its assessment of whether the tax is hypothecated to the aid at issue.
Ensimmäisen osan mukaan unionin yleinen tuomioistuin on harjoittanut riittämätöntä tuomioistuinvalvontaa arvioidessaan sitä, onko veron ja kyseessä olevan tuen välillä sitova yhteys.
In the second place, Telefónica submits that the conditions laid down in the case-law for the purpose of establishing hypothecation between a fiscal measure and aid, namely, the existence of a binding provision of national law hypothecating the tax to the funding of the aid and proof that the revenue from the tax has a direct impact on the amount of the aid, are not distinct and cumulative conditions.
Toiseksi oikeuskäytännössä sen, että verotuksellisen toimenpiteen ja tuen välillä on sitova käyttötarkoitukseen liittyvä yhteys, osoittamiseksi käyttöön otetut edellytykset – eli yhtäältä sellaisen kansallisen lainsäädännön sitovan säännöksen olemassaolo, jossa määrätään maksun tuottojen osoittamisesta tuen rahoittamiseen, ja toisaalta sen osoittaminen, että maksun tuotolla on välitön vaikutus tuen suuruuteen – eivät ole erillisiä ja kumulatiivisia edellytyksiä.
The first question, raised by Telefónica, is whether the conditions laid down in the case-law for the purpose of establishing hypothecation between a fiscal measure and aid are cumulative.
Telefónican esille nostama ensimmäinen kysymys koskee sitä, ovatko oikeuskäytännössä sen osoittamiseksi, että verotuksellisen toimenpiteen ja tuen välillä on sitova käyttötarkoitusta koskeva yhteys, käyttöön otetut edellytykset kumulatiiviset.
If the appellant’s argument were to be followed, it would mean that whenever a tax is levied at sectoral level and is imposed on undertakings in competition with the beneficiary of the aid, the criterion based on hypothecation would be satisfied.
Valittajan perustelujen hyväksyminen merkitsisi, että sitovaa yhteyttä koskeva arviointiperuste täyttyisi aina, kun veroa kannetaan alakohtaisesti ja kun sitä peritään tuensaajan kanssa kilpailutilanteessa olevilta yrityksiltä.
The analysis in respect of the existence of hypothecation between a tax and an aid will make it possible to establish whether that tax constitutes a method of funding the aid and, accordingly, forms an integral part of the aid.
Veron käyttötarkoituksen ja tuen välisen sitovan yhteyden olemassaoloa koskevan tarkastelun perusteella on mahdollista ratkaista, onko kyseinen vero tuen rahoitustapa ja siksi erottamaton osa tukea.
For a tax … to be regarded as forming an integral part of an aid measure, it must be hypothecated to the aid measure under the relevant national rules, in the sense that the revenue from the tax is necessarily allocated for the financing of the aid.
Jotta veron – – voidaan katsoa olevan erottamaton osa tukitoimenpidettä, veron ja tuen välillä on ehdottomasti oltava sovellettavassa kansallisessa lainsäädännössä säädetty varojen käyttötarkoitusta koskeva sellainen sitova yhteys, jonka mukaisesti veron tuotto käytetään väistämättä tuen rahoittamiseen.
The Court has intended to interpret the existence of hypothecation very restrictively, in such a way as to respect the precise delimitation which the FEU Treaty places between the rules on State aid and the rules on the distortions resulting from the fiscal provisions adopted by the Member States.
Unionin tuomioistuin on pyrkinyt tulkitsemaan sitovan käyttötarkoitusta koskevan yhteyden olemassaoloa hyvin rajoittavasti siten, että EUT-sopimuksessa käyttöön otettua täsmällistä erottelua yhtäältä valtiontukia koskevien sääntöjen sekä toisaalta jäsenvaltioiden verosäännösten aiheuttamien vääristymien välillä noudatetaan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test