Translation for "huntsmen" to finnish
Translation examples
But they would not leave me so easily, these gallant huntsmen.
Mutta näin helpolla he eivät tahtoneet minua päästää, nuo ylevät metsästäjät.
And, consequently, the poacher is by no meansSurrendered to the huntsmen, even in the most hopeless situations, firing back and resisting to the last.
Ja näin ollen kätilö ei ole mitenkäänLuopuivat metsästäjille, jopa toivottomissa tilanteissa, ampuivat takaisin ja vastustavat viimeistä.
For prophylactic purposes, immunized persons who have a high risk of rabies: laboratory workers who work with a street rabies virus; veterinary workers; huntsmen, hunters, foresters; Persons performing work on catching and keeping animals In accordance with the instructions for the use of vaccines
Ennalta ehkäiseviin tarkoituksiin immunisoiduilla henkilöillä, joilla on suuri raivotaudin vaara: laboratoriotyöntekijät, jotka työskentelevät street rabies -viruksen kanssa; eläinlääkärit; metsästäjät, metsästäjät; Henkilöitä, jotka tekevät eläinten pyydystämistä ja pitämistä Rokotteiden käyttöä koskevien ohjeiden mukaisesti Leptospiroosista
Then came the stablemen, the huntsmen, the litter-bearers, and the running footmen with muscles like iron, two gardeners hirsute as Priapus, six ferocious looking negroes, three Greek slaves--one a grammarian, another a poet, and the third a singer.
Sitten saapuivat tallirengit, metsästäjät, tuolinkantajat, pronssipolviset juoksijat, kaksi puutarhuria, jotka olivat karvaisia niinkuin Priapus, kuusi julman näköistä neekeriä, kolme kreikkalaista orjaa, joista ensimäinen oli kieliniekka, toinen runoilija ja kolmas laulaja.
The King and his huntsmen saw the beautiful animal, and began at once to pursue him, but they could not come within reach of him, for when they thought they were certain of him he sprang away over the bushes and disappeared.
Kuningas ja hänen metsästäjä-kumppaninsa sattuivat näkemään tuota somaa otusta sekä rupesivat tätä takaa ajamaan, mutta eipä sitä käynytkään saavuttaminen, ja juuri kun luulivat jo saavuttamaisillaan olevansa, hypähti se pensaston toiselle puolelle ja katosi sinne.
The King, however, did not give it up, and the cleverest maidens in his kingdom had to weave the three dresses, one as golden as the sun, one as silvery as the moon, and one as bright as the stars, and his huntsmen had to catch one of every kind of animal in the whole of his kingdom, and take from it a piece of its skin, and out of these was made a mantle of
Vaan eipä kuitenkaan kuningas päätöstään peräyttänyt; hänen valtakuntansa kätevinten kankurien täytyi nuot kolme hametta kutoa, yhden kullan-kiiltävän, kuin aurinko, toisen, kuten kuu, hopean-hohtavan, kolmannen kirkkaasti kimaltelevan, kuten tähdet; ja hänen metsästäjänsä täytyi pyytää kaikki otukset, mitä oli koko valtakunnassa, sekä ottaa niitten nahasta pikku tilkanen, ja noista sitten neulottiin tuhannesta turkis-lajista tehty viitta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test