Translation for "hesiod" to finnish
Hesiod
Translation examples
The other great poet of the preclassical period was Hesiod.
Toinen arkaaisen ajan suuri runoilija oli Hesiodos.
Hesiod tells (Works and Days 650–59) that the only time he took passage in a ship was when he went from Aulis to Chalcis, to take part in the funeral games for Amphidamas, a noble of Chalcis.
Hesiodos kertoo Töissä ja päivissä, että ainoa kerta, kun h
According to Hesiod ‘s Theogony, she was born when Cronus cut off Uranus ‘s genitals and threw them into the sea, and she arose from the sea foam aphros.
Mukaan Hesiodos n Theogony, hän syntyi, kun Cronus katkaisi Uranus n sukupuolielimiä ja heittivät heidät mereen, ja hän nousi merestä vaahto aphros.
Hesiod, Works and Days.
Hesiodos: Työt ja päivät.
Hesiod, Works and Days 619ff.
Hesiodos: Työt ja päivät 636.
Hesiod, Theogony 346 ff (trans.
Hesiodos: Theogony 334 (engl. käännös).
Hesiod Theogony 938, Works and Days 80.
Hesiodos: Työt ja päivät 383–.
Hesiod, Theogony 211 ff (trans.
Hesiodos: Theogonia ('Jumalten synty') 211 (engl. käännös).
Unlike Homer, Hesiod refers to himself in his poetry.
Päinvastoin kuin Homeros, Hesiodos mainitsee itsensä teoksissaan.
Both Hesiod's writings and Homer's Odyssey include some of the earliest mentions of straw wine production: laying out freshly harvested grapes on mats to dry nearly to raisins before pressing.
Sekä Hesiodos että Homeroksen Odysseia mainitsevat olkiviinin valmistuksen: tuoreet rypäleet laitettiin matoille kuivamaan lähes rusinoiksi ennen puristusta.
Hesiod tells (Works and Days lines 650–662) that the only time he took passage in a ship was when he went from Aulis to Chalcis, to take part in the funeral games for Amphidamas, a noble of Chalcis.
Hesiodos kertoo Töissä ja päivissä, että ainoa kerta, kun hän on matkustanut laivalla, oli matka Auliista Khalkikseen, kun hän osallistui Amfidamaan, merkittävän khalkislaisen, hautajaisiin.
Around 700 BC, Hesiod (Theogony, Shield of Heracles) imagines the Gorgons as sea daemons and increases the number of them to three – Stheno (the mighty), Euryale (the far-springer, or of the wide sea), and Medusa (the queen), and makes them the daughters of the sea deities Keto and Phorcys.
Hesiodos kasvattaa gorgojen lukumäärän kolmeen – Stheino (voimakas), Euryale (pitkäaskelinen) ja Medusa (kuningatar) – ja kertoo heidän olevan Forkyksen ja Keton tyttäriä.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test