Translation for "he reside" to finnish
He reside
Translation examples
He resides in Reims, France.
Hän asuu Reimsissä Ranskassa.
He resides in Arlington, Texas.
Nykyisin hän asuu Arlingtonissa, Teksasissa.
He resides near Banbury, England.[1
Hän asuu lähellä Oxfordia, Englannissa.
In the film, he resides in Grand Rapids, Michigan, which is also the home of the character Billy, who is also referred to as Lonely Boy.
Elokuva, hän asuu Grand Rapids, Michigan, joka on myös koti merkki Billy, joka on myös nimitystä Lonely Boy.
To acquire long-term resident status, the third-country national concerned shall lodge an application with the competent authorities of the Member State in which he resides.
Voidakseen saada pitkään oleskelleen kolmannen maan kansalaisen aseman, kolmannen maan kansalaisen on esitettävä hakemus sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa hän asuu.
Every citizen of the Union residing in a Member State of which he is not a national shall have the right to vote and to stand as a candidate at municipal elections in the Member State in which he resides, under the same conditions as nationals of that State.
Jokaisella unionin kansalaisella on kunnallinen äänioikeus ja vaalikelpoisuus jäsenvaltiossa, jossa hän asuu mutta jonka kansalainen hän ei ole, samoin edellytyksin kuin tuon jäsenvaltion omilla kansalaisilla.
An unemployed person may not claim benefits under the legislation of the Member State in whose territory he resides while he is entitled to benefits under the provisions of paragraph 1(a)(i) or (b)(i).
Työtön ei saa hakea etuuksia sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan, jonka alueella hän asuu, siltä ajalta, jolta hänellä on oikeus etuuksiin 1 kohdan a alakohdan i alakohdan tai b alakohdan i alakohdan säännösten mukaan.
(ii) A frontier worker who is wholly unemployed shall receive benefits in accordance with the provisions of the legislation of the Member State in whose territory he resides as though he had been subject to that legislation while last employed; these benefits shall be provided by the institution of the place of residence at its own expense;
ii) rajatyöntekijä, joka on kokonaan työtön, saa etuudet sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jonka alueella hän asuu, niin kuin hän olisi ollut tämän lainsä
47 In accordance with Article 7(1) of Directive 2003/109, in order to acquire long‑term resident status, the third-country national concerned must lodge an application with the competent authorities of the Member State in which he resides.
47 Direktiivin 2003/109 7 artiklan 1 kohdasta ilmenee kuitenkin, että voidakseen saada pitkään oleskelleen kolmannen maan kansalaisen aseman, kolmannen maan kansalaisen on esitettävä hakemus sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa hän asuu.
(ii) A frontier worker who is wholly unemployed shall receive benefits in accordance with the provisions of the legislation of the Member State in whose territory he resides as though he had been subject to that legislation while last employed; these benefits shall be provid
ii) rajatyöntekijä, joka on kokonaan työtön, saa etuudet sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jonka alueella hän asuu, niin kuin hän olisi ollut tämän lainsäädännön alainen viimeksi työskennellessään; nämä etuudet antaa asuinpaikan laitos omalla kustannuksellaan; sekä
He resides in Moscow.
Hän asuu Moskovassa.
He resides in Vettre.
Hän asuu Seinäjoella.
He resides in France.
Hän asuu Ranskassa.
He resides in Helsinki.
Hän asuu Helsingissä. .
He resided in Suffield.
Hän asuu Aspenissa.
He resides at Lønnås.
Hän asuu Vantaalla.
He resides in Harvey.
Hän asuu Tenholassa.
He resides in Geneva, Switzerland.
Hän asuu Genevessä Sveitsissä.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test