Translation for "grieves" to finnish
Translation examples
verb
We do not have to grieve this day.
Meidän ei tarvitse murehtia nykyään.
He grieved over their sins and compromises.
Hän murehti heidän syntejään ja luopumisiaan.
earth, and it grieved him at his heart.
maa, ja se murehti häntä hänen sydäntään.
Now you just look at dem and no longer grieve.
Nyt teidän tulee katsoa heitä eikä enää murehtia.
He grieved and he cried and he asked forgiveness.
Hän murehti ja hän itki ja hän pyysi anteeksiantoa.
David responded to this by grieving and praying for the child.
Daavid reagoi tähän murehtien ja rukoillen lapsen puolesta.
God not only feels pain, but grieves as well.
Jumala ei vain näe tuskaa, vaan murehtii myös sen tähden.
verb
Is It Wrong to Grieve?
Onko väärin surra?
To grieve, to shield myself from evil
Surra, suojata itseni pahalta
Yet she didn't have to grieve alone.
Hänen ei tarvinnut surra yksin.
Leaving the sad to grieve their sorrows
antaa surullisen surra vain surujaan
Have I really allowed myself to grieve ov
Olenko antanut itselleni aikaa surra avioeroa?
Sometimes it is necessary to grieve for a long time.
Joskus meidän on tarpeen surra kauan.
When we do it, we are able to grieve.
Niin tehdessämme meillä on mahdollisuus surra ne pois.
I still grieve because he was such a good man.
– Saatan edelleen surra, sillä hän oli hyvä mies.
Based on this, you can have different attitudes to how to grieve.
Tästä voi olla erilaiset asenteet miten surra.
Yet her soul could not find the peace and, as a result, she appears on the Baptistery’s window to grieve for her beloved man already for centuries, and also to prove the immortality of love.
Vaan hänen henkensä ei pääsyt rauhaan ja käykin nyt jo vuosisatoja kastekappelin ikkunalla rakasta miestään surren.
The family, although grieving, were very cooperative and open to my presence and questions.
Perhe, vaikkakin surkea, oli hyvin yhteistyökykyinen ja avoin minun läsnäoloani ja kysymyksiini.
Grieve for awhile and realize –but do not continue to live in this grief— for I must show and I must prove who truly is the obedient Bride.
Surkaa hetken ja tajutkaa -mutta älkää jatkako elämistä tässä surussa -sillä MINUN täytyy näyttää ja MINUN täytyy todistaa, kuka todella on tottelevainen morsian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test