Translation for "granted as" to finnish
Translation examples
A licence to operate a nuclear facility may be granted as soon as a licence has been granted for the construction of facility and if:
20 § Ydinlaitoksen käyttäminen 1. mom. Lupa ydinlaitoksen käyttämiseen voidaan myöntää sitten kun lupa sen rakentamiseen on myönnetty ja jos:
The sources used include minutes of Board meetings, the financial statements of the foundation, lists of approved grants, as well as interviews with Ilona Herlin, Hanna Nurminen and Anna Talasniemi.
Lähteinä on käytetty hallituksen pöytäkirjoja, säätiön tilinpäätösasiakirjoja, luetteloita myönnetyistä apurahoista sekä Ilona Herlinin, Hanna Nurmisen ja Anna Talasniemen haastatteluita.
Bethard Group Limited is operating under the following license, issued by MGA (Malta Gaming Authority): MGA/B2C/312/2015 granted as of the 1st of August 2018.
Bethard Group Limitedin toimintaa valvoo Malta Gaming Authority (MGA) seuraavien myöntämiensä lisenssien perusteella: MGA/B2C/312/2015 myönnetty 1. elokuuta 2018 alkaen.
The Commission shall produce and maintain a list of those products or categories of products with regard to which approval has been granted as referred to in paragraph 3 and shall make this list available to the publ
Komissio laatii luettelon niistä tuotteista tai tuoteluokista, joille on myönnetty 3 kohdassa tarkoitettu hyväksyntä ja pitää sitä yllä sekä asettaa sen julkisesti saataville.
Bethard Group Limited’s operations are regulated by the Malta Gaming Authority (MGA) under the following license: MGA/B2C/312/2015 granted as of the 1st of August 2018. iSoftbet and endorphina games are licensed and regulated by the Government of Curacao under licence number 1668/JAZ.
Bethard Group Limitedin toimintaa valvoo Malta Gaming Authority (MGA) seuraavien myöntämiensä lisenssien perusteella: MGA/B2C/312/2015 myönnetty 1. elokuuta 2018 alkaen. iSoftBet, endorphina pelit ovat lisenssioitu Curacaon hallituksen myöntämällä lisenssillä 1668/JAZ, joka myös valvoo niitä. Chat
Do a traveller’s claims against a travel organiser, under a contract for travel, for a price reduction because of shortcomings in the flight on account of a flight delay constitute claims to further compensation under Article 12 of Regulation No 261/2004, 1 and can compensation granted as a result of the flight delay in application mutatis mutandis of Article 7 of the Regulation be deducted from those claims in accordance with Article 12 of that regulation?
Ennakkoratkaisukysymys Ovatko matkan hinnan alennusta koskevat vaatimukset, joita matkustajalla on matkaa koskevan sopimuksen perusteella matkanjärjestäjää kohtaan lennossa viivästyksen vuoksi olevien puutteiden perusteella, asetuksen N:o 261/20041 12 artiklassa tarkoitettuja lisäkorvauksia koskevia vaatimuksia ja voidaanko lennon viivästymisen perusteella asetuksen 7 artiklaa soveltaen myönnetty korvaus vähentää asetuksen 12 artiklan mukaisista korvauksista?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test