Translation for "gathereth" to finnish
Translation examples
18 And I will agather my people together as a man gathereth his sheaves into the floor.
18 Ja minä akokoan kansani yhteen, niin kuin mies kokoaa lyhteensä puimatantereelle.
10:5 He that gathereth in summer is a wise son; he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame. 10:6 Blessings are upon the head of a righteous [man
10:4 Köyhtyy, joka laiskasti kättä käyttää, mutta ahkerain käsi rikastuttaa. 10:5 Taitava poika kokoaa kesällä, kunnoton poika elonaikana nukkuu. 10:6 Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta väkivaltaa kätkee jumalattomien suu.
34 O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets, and stonest them that are sent to thee; how often would I have gathered thy children, as a hen gathereth her brood under her wings, and ye would not!
34 Jerusalem, Jerusalem, sinä, joka tapat profeetat ja kivität ne, jotka ovat sinun tykösi lähetetyt, kuinka usein minä olenkaan tahtonut koota sinun lapsesi, niinkuin kana kokoaa poikansa siipiensä alle!
Remember now, Israel, that blessed moment, and listen to what the Shepherd of Israel preaches in today's gospel: "How often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!"
Muista nyt, Israel, sitä autuaallista hetkeä ja kuuntele, mitä Israelin Paimen saarnaa tämän päivän evankeliumissa: Kuinka usein olen minä tahtonut koota sinun lapses, niinkuin kana kokoaa poikansa siipeinsä alle, mutta ette ole tahtoneet.
37 O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them who are sent to thee, how often would I have gathered thy children, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not! 38 Behold, your house is left to you desolate.
36 Jerusalem, Jerusalem, sinä, joka tapat profeetat ja kivität ne, jotka ovat sinun tykösi lähetetyt, kuinka usein minä olenkaan tahtonut koota sinun lapsesi, niinkuin kana kokoaa poikansa siipiensä alle! Mutta te ette ole tahtoneet. 37 Katso, 'teidän huoneenne on jäävä hyljätyksi'.
Near the close of Jesus’ ministry he addressed the Jews who rejected him, and particularly his persecutors, saying: “O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
Paavalilla oli hyvä valtuus tähän esitykseen. Lähellä tehtävänsä päättymistä Jeesus puhui niille juutalaisille, jotka hänet hylkäsivät ja erikoisesti vainoojilleen, sanoen, ”Jerusalem, Jerusalem, sinä, joka tapat profeetat ja kivität ne, jotka ovat sinun tykösi lähetetyt, kuinka usein minä olenkaan tahtonut koota sinun lapsesi, niinkuin kana kokoaa poikansa siipiensä alle!
Surely he who wept over the suffering of the sin-cursed and dying world and said to Jerusalem, “How often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings,” could never be “satisfied” to see the billions of the present population of earth for whom he died go down into everlasting death!
Varmasti hän, joka itki synnin kiroaman ja kuolevan maailman kärsimyksiä ja sanoi Jerusalemille, ”Kuinka usein minä olenkaan tahtonut koota sinun lapsesi, niinkuin kana kokoaa poikansa siipiensä alle”, ei koskaan voisi tulla ”ravituksi”, jos hän näkisi kuusi miljardia ihmistä, joiden puolesta hän kuoli, menevän alas iankaikkiseen kuolemaan!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test