Translation for "fortiori" to finnish
Fortiori
Translation examples
In accordance with that case-law neither the Commission nor, a fortiori, the General Court is bound by the findings of fact and the economic assessments made in previous decisions.
Kyseisen oikeuskäytännön mukaan aikaisemmissa päätöksissä esitetyt tosiseikkoja koskevat toteamukset ja taloudelliset arvioinnit eivät sido komissiota tai varsinkaan unionin yleistä tuomioistuinta.
In those circumstances, it is inconceivable that the French authorities might refuse to allow Ms Alokpa to accompany her children to the Member State of which they are nationals and to reside there with them, a fortiori because she is the only person with whom they have had a family life since their birth.
Näin ollen ei ole ajateltavissa, että Ranskan viranomaiset voisivat kieltää Alokpaa matkustamasta lastensa kanssa siihen jäsenvaltioon, jonka kansalaisia lapset ovat, ja oleskelemasta siellä heidän kanssaan varsinkin, kun hän on ainoa ihminen, jonka kanssa he ovat viettäneet perhe-elämää syntymänsä jälkeen.
Accordingly, Article 20 TFEU, as interpreted by the Court in Ruiz Zambrano, does not apply in a situation such as that in the main proceedings, particularly since from the time the two minors, who are citizens of the European Union, move to another Member State, including the Member State of which they are a national, the view must be taken that they are also exercising their freedom of movement, the result of which is that their situation is covered a fortiori by the scope of Directive 2004/38.
Näin ollen SEUT 20 artiklaa ei voida edellä mainitussa asiassa Ruiz Zambrano annetun tuomion tulkinnan mukaan soveltaa pääasian kaltaiseen tilanteeseen, varsinkaan siksi, että siitä hetkestä lähtien, kun kyseiset kaksi unionin kansalaisuuden omaavaa pientä lasta matkustavat toiseen jäsenvaltioon, mukaan luettuna siihen jäsenvaltioon, jonka kansalaisia he ovat, heidän on katsottava käyttävän myös liikkumisvapauttaan, mikä johtaa siihen, että heidän tilanteensa kuuluu sitä suuremmalla syyllä direktiivin 2004/38 soveltamisalaan.
240 First of all, it must be borne in mind that, in accordance with settled case-law, it is not because of a relationship between the parent company and its subsidiary in instigating the infringement or, a fortiori, because the parent company is involved in the infringement, but because they constitute a single undertaking that the Commission is able to address the decision imposing fines to the parent company of a group of companies (Case T‑112/05 Akzo Nobel and Others v
240 Aivan aluksi on muistutettava, että on niin, kuten oikeuskäytännöstä ilmenee, että perusteena sille, että komissio voi määrätä päätöksellään tietyn konsernin emoyhtiölle sakkoa, ei ole se, että emoyhtiö olisi yllyttänyt tytäryhtiötään kilpailusääntöjen rikkomiseen, eikä varsinkaan se, että emoyhtiö on osallistunut kyseiseen kilpailusääntöjen rikkomiseen, vaan se, että ne muodostavat edellä tarkoitetulla tavalla yhden ainoan yrityksen (edellä 210 kohdassa mainittu asia Akzo Nobel ym. v. komissio, tuomio 12.12.2007, 58 kohta; ks. vastaavasti unionin yleisen tuomioistuimen asia T‑72/06, Groupe Gascogne v. komissio, tuomio 16.11.2011, 74 kohta, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
94 Therefore, the minority shareholders of HSH Nordbank, including the applicants, cannot rely on that report, a fortiori to argue that they could not anticipate the application of rules of law which were well known to them and should have been taken into consideration by the prudent and alert economic operators that it fell to them to be when faced with measures which were likely to affect their interests (see, to that effect, judgments of 21 July 2011, Alcoa Trasformazioni v Commission, C‑194/09 P, ECR, EU:C:2011:497, paragraph 71, and 16 October 2014, Eurallumina v Commission, T‑308/11, EU:T:2014:894, paragraph 59).
94 Näin ollen HSH Nordbankin vähemmistöosakkaat, joihin kantajat kuuluvat, eivät voi vedota kyseisen raportin ilmaisuihin, varsinkaan väittääkseen, että ne eivät voineet ennakoida sellaisten oikeussääntöjen soveltamista, jotka ne tunsivat hyvin ja jotka huolellisten ja harkitsevien taloudellisten toimijoiden, joita niiden oli oltava niiden etuihin vaikuttavien toimenpiteiden osalta, oli otettava huomioon (ks. vastaavasti tuomio 21.7.2011, Alcoa Trasformazioni v. komissio, C‑194/09 P, Kok., EU:C:2011:497, 71 kohta ja tuomio 16.10.2014, Eurallumina v. komissio, T‑308/11, EU:T:2014:894, 59 kohta).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test