Translation for "foreign funding" to finnish
Translation examples
French PM “open” to ban of foreign funding of Mosques Jul 29, 2016
Uutiset Ranskan PM "avoin" kieltää ulkomaisen rahoituksen moskeijat Heinäkuu 29, 2016
It was further concerned that imposing restrictions on foreign funding directed to
Se oli myös huolestunut siitä, että kansalaisjärjestöille kohdennetun ulkomaisen rahoituksen rajoittamista saatettaisiin käyttää niiden laittomaan painostukseen ja perusteettomaan puuttumiseen niiden toimintaan.
Orbán has regularly attacked NGOs that received foreign funding.
Orbán onkin toistuvasti hyökännyt ulkomaista rahoitusta saavien kansalaisjärjestöjen kimppuun.
Infringements - Today, the European Commission decided to send a letter of formal notice to Hungary for its new law on foreign-funded NGOs adopted on 13 June.
Komissio on tänään päättänyt lähettää Unkarille virallisen ilmoituksen, koska se hyväksyi 13. kesäkuuta uuden lain, joka koskee ulkomailta rahoitusta saavia kansalaisjärjestöjä.
The six projects selected by the Commission for promotion of audiovisual works focus on boosting co-production, which can help companies access foreign funding and new markets.
Kuudessa komission valitsemassa hankkeessa tarkastellaan audiovisuaaliteosten myynninedistämistä. Niissä keskitytään yhteistuotantojen lisäämiseen, mikä voi auttaa yrityksiä saamaan ulkomaista rahoitusta ja löytämään uusia markkinoita.
From the perspective of national strategy, multiple channels and multiple entities have obtained foreign-funded titanium ore and mining and metallurgical complete technologies for military use as a guarantee for long-term stable growth.
Kansallisen strategian näkökulmasta useat kanavat ja monet yhteisöt ovat saaneet ulkomaista rahoitusta titaanimalmista ja kaivostoiminnasta sekä metallurgisesta täydellisestä tekniikasta sotilaalliseen käyttöön, mikä takaa pitkän aikavälin vakaata kasvua.
The Venice Commission acknowledged in 2013 that there may be various reasons for a state to restrict foreign funding, including the prevention of money-laundering and terrorist financing, but those legitimate aims should not be used as a pretext to control NGOs or to restrict their ability to carry out their legitimate work, notably in defence of human rights.
Venetsian komissio totesi vuonna 2013, että voi olla useita syitä, joiden vuoksi valtio voi rajoittaa ulkomaista rahoitusta, mukaan lukien rahanpesun ja terrorismin rahoituksen estäminen, mutta näitä oikeutettuja tavoitteita ei pitäisi käyttää tekosyynä valvoa kansalaisjärjestöjä tai rajoittaa niiden kykyä jatkaa laillista työtään, erityisesti ihmisoikeuksien puolustamisessa.
17. Expresses its concern about all restrictions on freedom of assembly and association, including bans on civil society organisations, the aggressive use of criminal defamation laws and other restrictive laws, excessive registration and reporting requirements, and overly restrictive rules on foreign funding, and reaffirms that freedom of association and peaceful assembly are fundamental elements of human rights;
17. on huolestunut kaikenlaisista kokoontumis- ja yhdistymisvapauden rajoituksista, mukaan lukien kansalaisyhteiskunnan organisaatioille asetetut kiellot, kunnianloukkausta koskevien lakien ja muiden rajoittavien lakien aggressiivinen käyttäminen, liialliset rekisteröinti- ja raportointivaatimukset sekä ylen määrin rajoittavat ulkomaista rahoitusta koskevat säännöt, ja toteaa, että yhdistymisvapaus ja oikeus kokoontua rauhanomaisesti ovat perusluonteisia ihmisoikeuksia;
x) use the EPCA negotiations to support genuine and sustainable progress towards an accountable and democratic regime that guarantees and protects fundamental rights for all citizens and focuses in particular on ensuring an enabling environment for civil society, human rights defenders and the independence of lawyers; ensure that, before the end of the negotiations, Uzbekistan makes good progress towards ensuring freedom of expression and freedom of association and peaceful assembly in line with international standards, including by removing the obstacles that hinder all new groups from registering and legally starting activities in the country and from receiving foreign funding;
x) hyödynnetään neuvotteluja tehostetusta kumppanuus- ja yhteistyösopimuksesta, jotta voidaan tukea aitoa ja kestävää edistymistä kohti vastuuvelvollista ja demokraattista järjestelmää, jossa taataan ja suojellaan kaikkien kansalaisten perusoikeuksia ja keskitytään erityisesti kansalaisyhteiskunnan ja ihmisoikeuksien puolustajien toiminnan sekä asianajajien riippumattomuuden mahdollistavan ympäristön varmistamiseen; varmistetaan, että ennen neuvottelujen päätökseen saattamista Uzbekistan saavuttaa merkittävää edistystä ilmaisunvapauden ja rauhanomaisen kokoontumis- ja yhdistymisvapauden varmistamisessa kansainvälisten normien mukaisesti, myös poistamalla tekijät, jotka estävät kaikkia uusia ryhmiä rekisteröitymästä, aloittamasta lainmukaisen toiminnan harjoittamista maassa ja vastaanottamasta ulkomaista rahoitusta;
25. Calls on the Moldovan authorities to respect international principles and uphold best practices that guarantee an enabling environment for civil society; underlines the essential role of civil society in monitoring the implementation of reforms as well as in promoting the transparency and accountability of public institutions; expects, in particular, that no future legislation will curb either national or foreign funding for Moldovan NGOs and CSOs, or will unduly increase the administrative and reporting burden on them; regrets that, in a number of cases, citizens’ participation has been restricted, for example with the rejection by the Central Electoral Commission in March 2018 of the application to organise a referendum over changes to the electoral system;
25. kehottaa Moldovan viranomaisia kunnioittamaan kansainvälisiä periaatteita ja noudattamaan parhaita käytäntöjä, joilla varmistetaan kansalaisyhteiskunnan toiminnan mahdollistava ympäristö; korostaa kansalaisyhteiskunnan olennaista roolia uudistusten toteuttamisen seurannassa sekä julkisten elinten avoimuuden ja vastuuvelvollisuuden edistämisessä; odottaa erityisesti, että tulevassa lainsäädännössä ei vähennetä kansallista eikä ulkomaista rahoitusta moldovalaisille kansalaisjärjestöille ja kansalaisyhteiskunnan organisaatioille eikä lisätä kohtuuttomasti niiden hallinnollista ja raportointirasitetta; pitää valitettavana, että joissakin tapauksissa kansalaisten osallistumista on rajoitettu, esimerkiksi kun keskusvaalilautakunta hylkäsi maaliskuussa 2018 hakemuksen kansanäänestyksen järjestämisestä vaalijärjestelmään tehtävistä muutoksista;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test