Translation for "filling the gaps" to finnish
Filling the gaps
Translation examples
puutteiden
News Hot Rolled Titanium Alloy Products To Fill The Gaps In Domestic Products
Uutiset Hot Rolled titaani seosterästuotteet puutteiden kotimaisten tuotteiden
Filling the gaps in health infrastructure and promoting efficient provision of se
— Korjataan terveysinfrastruktuurin puutteet ja edistetään tehokkaita palveluja, kun niillä on vaikutusta köyhempien jäsenvaltioiden ja alueiden talouskehitykseen.
Filling the gaps of the current framework, particularly in relation to the tools needed to increase water efficiency.
Korjataan nykyisen kehyksen puutteet erityisesti vedenkäytön tehokkuutta parantavien välineiden osalta.
The report recommends that Bulgaria should now focus on filling the gaps in this legal and institutional framework and on implementing all laws in an effective way.
Kertomuksessa kehotetaan Bulgariaa keskittymään institutionaalisen ja säädöskehyksen jäljellä olevien puutteiden poistamiseen ja äskettäin annetun lainsäädännön täytäntöönpanoon.
Reading the composition of these perfumes, you can fill the gaps in the knowledge of botany – of the existence of many aromatic plants, you were not even aware previously.
Näiden hajuvesien koostumuksen lukeminen, voit täyttää kasvitiedon puutteet - monien aromaattisten kasvien olemassaolosta, et edes tiennyt aikaisemmin.
development success, open up the new application fields of niobium metal in China, to fill the gaps in this research in our country, make our new material manufacturing technology with international practice.
kehityksen onnistumisessa Avaa uusille sovellusalueilleniobium metalli Kiinassa, tässä tutkimuksessa puutteiden maassamme, tehdä uuden materiaalin valmistustekniikka kansainvälisen käytännön.
An analysis of the most recent version of this document (April 2001) by the TSE Expert Group and the Commission Services resulted in the launch of a specific call for TSE proposals, intended to fill the gaps in the European TSE research effort, and a communication from the Commission to the Council and the European Parliament (COM (2001) 323).
TSE-asiantuntijaryhmän ja komission yksiköiden analysoitua asiakirjan tuoreinta versiota (huhtikuu 2001) julkaistiin erityinen TSE:itä koskeva ehdotuspyyntö tavoitteena paikata eurooppalaisessa TSE-tutkimuksessa esiintyviä puutteita sekä ko
5. Expresses its concern at the unfavourable developments in the field of parental leave and rights related to parenting, such as the withdrawal of the draft directive on the prolongation of maternity leave and the recent ruling by the Court of Justice which considers lawful the dismissal of a pregnant worker as part of collective redundancies; calls on the Commission to very swiftly fill the gaps appearing in EU legislation;
5. on huolissaan vanhempainvapaiden ja vanhemmuuteen liittyvien oikeuksien kielteisestä kehityksestä, kuten äitiysvapaan pidentämistä koskevan direktiiviehdotuksen peruuttamisesta ja unionin tuomioistuimen tuoreesta päätöksestä pitää raskaana olevan työntekijän irtisanomista lainmukaisena joukkoirtisanomisten yhteydessä; kehottaa komissiota korjaamaan unionin lainsäädännön puutteet erittäin nopeasti;
T. whereas current macroeconomic policies should better reflect the importance of unpaid care and domestic work and whereas evidence shows that 80 % of care in the EU is provided by unpaid informal carers, 75 % of whom are women; whereas certain taxation policies, underfunded public services and access to social services disproportionately affect low-income groups, and especially women, as they often fill the gaps in caregiving, education and other kinds of family support, typically without remuneration, perpetuating women’s disproportionate responsibility for care; whereas it is the poorest and most vulnerable women in EU countries who face the double burden of informal care work and low paid precarious work(15);
T. katsoo, että nykyisissä makrotaloudellisissa politiikkatoimissa olisi otettava paremmin huomioon palkattoman hoiva- ja kotityön merkitys, ja toteaa, että on näyttöä siitä, että palkatonta työtä tekevät omaishoitajat tekevät noin 80 prosenttia kaikesta hoivatyöstä EU:ssa ja että heistä 75 prosenttia on naisia; ottaa huomioon, että tietyt veropolitiikat, alirahoitetut julkiset palvelut ja sosiaalipalveluiden saatavuus vaikuttavat kohtuuttomasti pienituloisiin ryhmiin ja erityisesti naisiin, sillä usein naiset täyttävät puutteet hoivan antamisessa, koulutuksessa tai muissa perhetukipalveluissa ja tämä tapahtuu yleensä korvauksetta, mikä pahentaa entisestään tilannetta, jossa naiset kantavat kohtuuttoman vastuun hoivan antamisesta; ottaa huomioon, että köyhimmät ja haavoittuvimmassa asemassa olevat naiset joutuvat EU-maissa kantamaan kaksinkertaisen taakan eli tekemään epävirallista hoivatyötä ja työskentelemään matalapalkkaisissa epävarmoissa työsuhteissa(15);
You need something fast to fill the gaps,” Wärtsilä’s Regional Director Wayne Elmore said.
Tarvitaan jokin nopea ratkaisu täyttämään aukot", kertoo Wärtsilän aluejohtaja Wayne Elmore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test