Similar context phrases
Translation examples
verb
Exit registration with children.
Poistu lasten rekisteröinnistä.
Exit the bus at Elephant
Poistua pysäkillä Elephant
Exit the room by Category:
Poistu huone luokittain:
Exit to Terrace-side Porch.
Poistu terassilta-puoleinen kuisti.
If the program exits normally, the exit code is 0.
Jos ohjelma poistuu normaalisti, poistumiskoodi on 0.
Exit the room By helicopter Stones
Poistua huoneesta Helikopterilla Stones
Polynices refuses to be dissuaded, and exits.
Polyneikes kieltäytyy ja poistuu.
McLean's bus arrives, and Littrell exits the hospital.
McLeanin linja-auto saapuu ja Littrell poistuu sairaalasta.
Once the plane lands, Boone shakes Locke's hand and exits the plane.
Koneen laskeuduttua Los Angelesiin Boone kättelee Lockea ja poistuu koneesta.
Foreigners living in Mongolia must obtain exit visas in order to leave the country.
Mongoliassa asuvien ulkomaalaisten on saatava maastapoistumisviisumi jotta he voivat poistua maasta.
From this point, players may exit the clubhouse and start again from the bottom of the mountain.
Keskustelun loppuessa pelaaja poistuu talosta ja jatkaa matkaansa merenrannalla sijaitsevaan Majula-nimiseen kylään.
A version of TECO was provided with all DEC operating systems; the version available for RT11 was able to drive the GT40 graphics display while the version available for RSTS/E was implemented as a multi-user run-time system and could be used as the user's complete operating environment; the user never actually had to exit TECO.
RSTS/E-käyttöjärjestelmän versio puolestaan toteutettiin siten, että se oli eräänlainen käyttöjärjestelmä ihan itsessään; käyttäjän ei työtä tehdessään oikeastaan koskaan tarvinnut poistua TECOsta.
TECO commands are characters (including control-characters), and the prompt is a single asterisk: * The escape key displays as a dollar sign, pressed once it delineates the end of a command requiring an argument and pressed twice initiates the execution of the entered commands: *$$ Given a file named hello.c with the following contents: int main(int argc, char **argv) { printf("Hello world!\n"); return 0; } one could use the following TECO session (noting that the prompt is "*" and "$" is how ESC is echoed) to change "Hello" into "Goodbye": *EBhello.c$$ Open file for read/write with backup *P$$ Read in the first page *SHello$0TT$$ Search for "Hello" and print the line (pointer placed after searched string) printf("Hello world!\n"); The line *-5DIGoodbye$0TT$$ Delete five characters before pointer (ie "Hello"), insert "Goodbye", and print the line printf("Goodbye world!\n"); The updated line *EX$$ Copy the remainder of the file and exit These two example programs are a simple interchange sort of the current text buffer, based on the 1st character of each line, taken from the PDP-11 TECO User's Guide.
Voisimme käyttää TECOa tähän vaikka seuraavalla tavalla (asteriski on kehote, ja dollarimerkki kuvastaa ESC-näppäimen painallusta): *EBterve.c$$ Avataan tiedosto lukemista ja kirjoittamista varten *P$$ Luetaan ensimmäinen sivu *STerve$0TT$$ Etsitään sanaa "Terve" ja tulostetaan ko. rivi printf("Terve, maailma!\n"); Tulostuu... *-5DIHyvästi$0TT$$ Poistetaan "Terve", vaihdetaan tilalle "Hyvästi", ja tulostetaan rivi printf("Hyvästi, maailma!\n"); Tulostuu... *EX$$ Poistutaan TECOsta samalla tallentaen Tämä artikkeli perustuu osittain Jargon File -dokumenttiin (public domain).
International Taxi: Exit 4 for Terminal 1, Exit 1 for Terminal 2
Kansainvälinen taksi: Uloskäynti 4 terminaalista 1, uloskäynti 1 terminaalista 2
Exit to the
Uloskäynti parvekkeelle, suunta etelään.
Exit to the terrace, pergola.
Uloskäynti terassille, pergola.
Exit to the swimming pool.
Uloskäynti uima-altaalle.
Exit to the garden, to the terrace.
Uloskäynti puutarhaan, terassille.
Exit to the balcony, to the terrace.
Uloskäynti parvekkeelle, terassille.
Follow the exit to Athinas str.
Seuraa uloskäynti Athinas str.
Exit to the terrace, west facing position.
Uloskäynti terassille, suunta länteen.
Exit to the terrace, south facing position.
Uloskäynti terassille, suunta etelään.
The station has two exits: In the south on Schellingstraße and in the north on Ludwigstraße/Akademiestraße.
Asemalla on kaksi uloskäyntiä, etelässä Schellingstraßelle ja pohjoisessa Ludwigstraßelle/Akademiestraßllee.
One of the exits has not been completed and is thus not used.
Yhtä uloskäyntiä ei ole saatu vielä valmiiksi, joten sitä ei tällä hetkellä käytetä.
On certain regional aircraft, the overwing exits are the only escape route in the event of a ditching.
Joissakin paikallislentokoneissa ikkunahätäuloskäynti on ainoa käytettävissä oleva uloskäynti tehtäessä pakkolasku veteen.
In their discussions, they mentioned locking the exits, setting fire to the building and spreading poison gas.
Keskusteluissaan he mainitsivat myös uloskäyntien lukitsemisen, tulipalojen sytyttämisen sekä myrkyllisen kaasun levittämisen.
Platform 1: to Hoegi (Rapid Line) Platform 2: to Ganeung / Seoul Station / Incheon Platform 3: to Soyosan / Dongducheon Platform 4: to Dongducheon (Rapid Line) Exit 1: Saengyeon Post Office, Bus Terminal, Sadong Elementary School, Eosusageori, Dongducheon Public Health Center, Jangangjaerae Market, Jungang-dong Community Center, National Health Insurance Corporation Exit 2: Parking Lot Exit 3: Dongducheon City Hall, Dongducheon Regional Meteorological Office, Dongduchon Middle School, Dongducheon High School, Saengyeongeullin Park, Saengyeon Elementary School, Dongducheon Girls' Middle School Exit 4: Parking Lot "동두천중앙역" (in Korean).
Laiturilta 1: Hoegi (pikalinja) Laiturilta 2: Ganeung / Soulin asema / Incheon Laiturilta 3: Soyosan / Dongducheon Laiturilta 4: Dongducheon (pikalinja) Uloskäynti 1: Saengyeonin postitoimisto, bussiterminaali, Sadong-ala-aste, Eosusageori, Dongducheonin julkinen terveyskeskus, Jangangjaerae-tori, Jungang-dongin monitoimitalo, kansallinen sairausvakuutusyhtiö Uloskäynti 2: Parkkipaikka Uloskäynti 3: Dongducheonin kaupungintalo, Dongducheonin alueellinen meteorologinen virasto, Dongducheonin yläaste, Dongducheonin lukio, Saengyeongeullin-puisto, Saengyeonin ala-aste, Dongducheonin tyttöjen yläaste Uloskäynti 4: Parkkipaikka
Platform 1: to Seongbuk / Guro / Incheon Platform 2: to Soyosan / Dongducheon / Yangju Exit 1: Ganeung 1-dong Office, Korean National Red Cross, Uijeongbu Girls' High School, Uijeongbu Girls' Middle School, Uijeongbu Technical High School, Korea Electric Power Corporation Exit 2: Baeyoung Elementary School, Uijeongbu Joongang Elementary School, Uijeongbu 1-dong Post Office Exit 3: Parking lot "가능역" (in Korean).
Laiturilta 1: Seongbuk / Guro / Incheon Laiturilta 2: Soyosan / Dongducheon / Yangju Uloskäynti 1: Ganeung 1-dongin virasto, Korean kansallinen punainen risti, Uijeongbun tyttöjen lukio, Uijeongbun tyttöjen yläaste, Uijeongbun teknillinen korkeakoulu, Korea Electric Power Corporation Uloskäynti 2: Baeyoung ala-aste, Uijeongbu Joongangin ala-aste, Uijeongbu 1-dongin postitoimisto Uloskäynti 3: parkkipaikka
The object of the game is to maneuver a ball through a level in top-down perspective from start to exit.
Pelin tarkoituksena on viedä hahmot erilaisten testikammioiden läpi alkupisteestä lopun uloskäyntiin.
Arrival and exit
Saapuminen ja poistuminen
Saving and exiting
Tallentaminen ja poistuminen
Arrival and exit: Fallback procedure
Saapuminen ja poistuminen: Varamenettely
- rapid exit from stressful conditions.
- nopea poistuminen rasittavissa olosuhteissa.
Simple and easy entry and exit.
Yksinkertainen ja helppo pääsy ja poistuminen.
If you cannot exit the building:
Jos rakennuksesta poistuminen ei ole mahdollista:
Exit from ship by 10:00 in Tallinn
Poistuminen laivasta klo 10.00 mennessä.
• The first exit after the tunnel “Waldkirch east”
• "Hugenwald" –tunnelin jälkeen ensimmäinen ulosajotie Waldkirch Ost
Hotel Tre Torri is a 5-minute drive from the Fiera di Vicenza convention center and 2 miles from highway A4 exit.
Hotel Tre Torri on 5 minuutin ajomatkan päässä Fiera di Vicenza -kongressikeskuksesta ja 3 km:n päässä A4-moottoritien ulosajotieltä.
The Schengen countries, including Finland, have common rules on entry and exit.
Schengen-maat, joihin Suomikin kuuluu, sopivat yhdessä maahantuloon ja maastalähtöön liittyvistä säännöistä.
The system will calculate the length of the authorised short stay in an electronic way, replacing the current manual system, and issue an alert to national authorities when there is no exit record by the expiry time.
Järjestelmä laskee laillisen lyhytaikaisen oleskelun pituuden (nykyisen manuaalisen kirjauksen sijaan) ja lähettää kansallisille viranomaisille kuulutuksen, jos maastalähtöä ei ole rekisteröity oleskelun päättymisaikaan mennessä.
– where the verification of the available data is positive and the outcome is clearly consistent with the seafarer’s declaration or documents, the competent authorities at the Member State airport of entry or exit may issue a visa at the border the authorised stay of which shall correspond to what is necessary for the purpose of the transit.
jos käytettävissä olevia tietoja tutkittaessa päädytään myönteiseen tulokseen ja käy ilmi, että tulos on selvästi yhtäpitävä merimiehen ilmoitusten tai asiakirjojen kanssa, maahantuloon tai maastalähtöön käytetyn jäsenvaltion lentoaseman toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää viisumin, jonka mukainen sallittu oleskelun kesto vastaa kauttakulkua varten tarvittavaa
The service has a statutory mandate to regulate and monitor the entry, residence, employment and exit of foreigners in the country.
Ulkomaalaislaki on suomalainen laki, jonka soveltamisala on ulkomaalaisen maahantulo, maastalähtö sekä oleskelu ja työnteko Suomessa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test