Translation for "entry permit" to finnish
Translation examples
Embassy of Finland, Warsaw: Visas and entry permits to Finland
Maahantuloluvat - Suomen suurlähetystö, Varsova: Palvelut: Maahantuloluvat
Some nationalities can get an entry permit stamped in their passport up
Joidenkin maiden kansalaiset voivat saada maahantuloluvan passiinsa lentokentälle saapuessaan.
Some nationalities can get an entry permit stamped in their passport upon arrival at the airport.
Joidenkin maiden kansalaiset voivat saada maahantuloluvan passeihinsa lentokentällä, saapumisen yhteydessä.
We require this information to be able to deliver the service you request (visa or entry permits).
Tarvitsemme nämä tiedot voidakseen tarjota palvelua pyydät (viisumi tai maahantuloluvista).
Citizens of the Russian Federation and CIS countries at border crossings should be designed in the Consular Department of the Embassy of Mexico in Moscow an entry permit visa.
Kansalaiset Venäjän federaation ja IVY-maiden rajalla on laadittava konsulaatti ja suurlähetystö Meksikossa Moskovassa maahantuloluvan - Visa.
43 The national legislation at issue in the main proceedings requires any family member of a Union citizen who is not a national of a Member State to obtain an entry permit in advance.
43 Pääasiassa kyseessä olevassa kansallisessa säännöstössä vaaditaan, että kukin unionin kansalaisen perheenjäsen, joka ei ole minkään jäsenvaltion kansalainen, hankkii etukäteen maahantuloluvan.
44 That legislation requires an entry permit to be obtained prior to entry into United Kingdom territory, even where, as in the case in point, the national authorities do not consider that the family member of a Union citizen may be involved in an abuse of rights or fraud.
44 Tämän säännöstön mukaan tulo Yhdistyneen kuningaskunnan alueelle edellyttää ensin maahantuloluvan hankkimista niissäkin tapauksissa, joissa – kuten nyt käsiteltävässä asiassa – kansalliset viranomaiset eivät katso, että unionin kansalaisen perheenjäsen voisi olla mukana oikeuksien väärinkäytössä tai petoksessa.
Citizenship of the Union — Right to move and reside freely in the territory of the Member States — Directive 2004/38 and Protocol No 20 on the application of certain aspects of Article 26 TFEU to the United Kingdom and to Ireland — Right of entry and residence of third-country nationals who are family members of the Union citizen — Abuse of rights or fraud — Possession by those nationals of a valid residence card issued by another Member State — National legislation under which, in pursuit of an objective of general prevention, those nationals are required to obtain an entry permit before they enter national territory — Not permissible
Unionin kansalaisuus – Vapaata liikkumista ja oleskelua jäsenvaltioiden alueella koskeva oikeus – Direktiivi 2004/38 ja pöytäkirja N:o 20 SEUT 26 artiklan tiettyjen näkökohtien soveltamisesta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Irlantiin – Kolmansien maiden kansalaisten, jotka ovat unionin kansalaisen perheenjäseniä, maahantulo- ja oleskeluoikeus – Oikeuksien väärinkäyttö tai petos – Se, että kyseisillä kansalaisilla on toisen jäsenvaltion myöntämä voimassa oleva oleskelukortti – Kansallista lainsäädäntöä, jonka mukaan kyseisten kansalaisten tulo maan alueelle edellyttää yleisestävän tavoitteen vuoksi ensin maahantuloluvan hankkimista, ei voida hyväksyä
(Citizenship of the European Union — Directive 2004/38/EC — Right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of a Member State — Right of entry — Third-country national who is a family member of a Union citizen and in possession of a residence card issued by a Member State — National legislation requiring an entry permit to be obtained prior to entry into national territory — Article 35 of Directive 2004/38/EC — Article 1 of the Protocol (No 20) on the application of certain aspects of Article 26 of the Treaty on the Functioning of the European Union to the United Kingdom and to Ireland)
Euroopan unionin kansalaisuus – Direktiivi 2004/38/EY – Unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeus liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltion alueella – Maahantulo-oikeus – Kolmannen valtion kansalainen, joka on unionin kansalaisen perheenjäsen ja jolla on jäsenvaltion myöntämä oleskelukortti – Kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan tulo maan alueelle edellyttää ensin maahantuloluvan hankkimista – Direktiivin 2004/38/EY 35 artikla – Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 26 artiklan tiettyjen näkökohtien soveltamisesta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Irlantiin tehdyn pöytäkirjan (N:o 20) 1 artikla
Coordinator, entry permit and travel document training
Koordinaattori, maahantulolupa- ja matkustusasiakirjakoulutus
A visa is an entry permit for a short, temporary visit of less than 90 days.
Viisumi on maahantulolupa, joka myönnetään lyhytaikaista ja tilapäistä, enintään 90 päivää kestävää vierailua varten.
A visa is an entry permit for a short-term and temporary stay, lasting no more than three months.
Viisumi on maahantulolupa lyhytaikaista ja tilapäistä oleskelua varten, joka kestää enintään kolme kuukautta.
Visa A visa is an entry permit for a short and temporary visit that lasts no longer than three months.
Viisumi Viisumi on maahantulolupa lyhytaikaista ja tilapäistä oleskelua varten, joka kestää enintään kolme kuukautta.
– in the case of transit: visa or other entry permit for the third country of destination; tickets for onward journey;
kauttakulun tapauksessa: matkan kohteena olevan kolmannen maan viisumi tai muu maahantulolupa; matkaliput matkan jatkoa varten.
A Schengen visa is an entry permit for a short, temporary stay of less than 90 days within any 180-day period.
Schengen-viisumi on maahantulolupa lyhytaikaista tai tilapäistä vierailua varten enintään 90 päiväksi 180 päivän ajanjaksolla.
The Service Centre for Entry Permits handles the processing of visa applications in cooperation with the Missions of Finland in Russia and Ukraine, which remain responsible for the issue of visas.
Maahantulolupa-asioiden palvelukeskuksen tehtäviin kuuluu viisumihakemusten käsittely yhteistyössä Suomen Venäjän-, Ukrainan- ja Kiinan-edustustojen kanssa siten, että viisuminannon päätösvalta säilyy asianomaisella edustustolla.
PLEASE NOTE: your Russian visa is an exit permit just like it is an entry permit; if you lose it or stay longer than your originally stated departure date, leaving the country could be more troublesome than entering it.
HUOM: sinun Venäjän viisumi on poistua lupa aivan kuten se on maahantulolupa; jos se katoaa tai pysyä pidempään kuin alun perin ilmoittanut lähtöpäivää, jolloin maa voisi olla hankala kuin tulevat.
The concept of protected entry procedures allows a non-national to approach the potential host state outside its territory with a claim for asylum or other form of international protection, and to be granted an entry permit in the event of a positive response to that claim.
'Suojattua maahantuloa' koskevilla menettelyillä tarkoitetaan sitä, että muut kuin kyseisen maan kansalaiset voivat esittää mahdollisen vastaanottavan valtion viranomaisille sen alueen ulkopuolella turvapaikkaa tai muuta kansainvälistä suojelua koskevan pyynnön, ja heille voidaan myöntää maahantulolupa, jos pyyntöön annetaan myönteinen vastaus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test