Translation for "enlivening" to finnish
Enlivening
verb
  • elävöittää
  • virkistää
Similar context phrases
Translation examples
elävöittää
verb
Good Catholic Music, to enliven your day!
Hyvä katolinen Music, elävöittää päivä!
Flowers adorn and enliven our house.
Kukat kaunistaa ja elävöittää meidän talo.
Sometimes, artificial flowers enliven the composition of dried flowers.
Joskus, tekokukat elävöittää koostumus kuivakukkia.
Events and festivals enliven the evenings during the summer months.
Tapahtumat ja festivaalit elävöittää iltaisin kesäisin.
The purpose of images is to visualise, illustrate and enliven the contents.
Kuvien tarkoituksena on visualisoida, havainnollistaa ja elävöittää sisältöjä.
The rich additional programme offered new insights and enlivened the exhibition.
Näyttelyn runsas oheisohjelmisto tarjosi uusia näkökulmia ja elävöitti näyttelyä.
Music can enliven any occasion so play an appropriate back ground.
Musiikki voi elävöittää tahansa tilanteessa niin hyvä sopiva takaisin maahan.
For him, the core question is how to enliven the city centre so that it attracts people.
Ydinkysymys hänen mielestään on, miten keskusta elävöitetään houkuttelevaksi.
A bold approach to color experiments makes it possible to show imagination and enliven the interior
Rohkea lähestymistapa väri kokeiluja mahdollistaa mielikuvitusta ja elävöittää sisätilojen
Create decorations for the garden with his own hands: enliven stone, wood and plastic bottles
Luo koristeet puutarhan omin käsin: elävöittää kiveä, puuta ja muovipullot
Maurice Blanchot, who owned one of the masks, described her as "a young girl with closed eyes, enlivened by a smile so relaxed and at ease ... that one could have believed that she drowned in an instant of extreme happiness".
Maurice Blanchot, joka omisti yhden naamioista, kuvaili häntä "nuoreksi tytöksi, jolla on suljetut silmät, jota elävöittää hymy niin rento ja rauhallinen... että voisi uskoa hänen hukkuneen äärimmäisen onnen hetkellä."
virkistää
verb
The first piece of the collection Vårförnimmelser (words by Tavaststjerna) is a small-scale, joyful representation of spring; the change of key from D major to F major in the middle section of the song enlivens the otherwise stanza-boun
Kokoelman ensimmäinen numero Vårförnimmelser (Tavaststjerna) on pienimuotoinen iloinen kevätkuva; sävellajin vaihdos D-duurista F-duuriin laulun keskimmäisessä säkeistössä virkistää muutoin säkeistömuotoista laulua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test