Translation for "draco" to finnish
Draco
noun
Similar context phrases
Translation examples
Draco or The Dragon is
Draco tai Lohikäärme on yksi 88 tahdistot, jonka nykyajan astronomit ovat jakaneet taivaan.
Coiled around the sky’s north pole is the celestial dragon, Draco.
Taivaan pohjoispuolen ympärille kiertyneenä on taivaallinen lohikäärme, Draco.
In the sky, he is depicted with his feet towards the north celestial pole, his left foot on the head of the dragon, Draco.
Taivaalla Herkules on kuvattu jalat kohti pohjoista taivaan napaa, ja vasen jalkansa on lohikäärmeen, Dracon pään päällä.
She distances herself from the speculations of others, such as Graham Hancock, that Angkor Wat is part of a representation of the constellation Draco.
Hän ei ole samaa mieltä muiden, kuten Graham Hancockin, spekulaatioista, että Angkor Wat olisi rakennettu osaksi Lohikäärme-tähdistön esitystä.
You can even still see some of the 'seven wonders' of Jena here, such as the ornamental astronomical clock on the town hall and the Draco from around 1600, a terrifying dragon with seven heads thought to represent a board of examiners at the university.
Täällä voidaan myös nähdä muutamia Jenan "seitsemästä ihmeestä", kuten raatihuoneella oleva astronominen taidekello tai noin 1600-luvun vaiheen Draco, kammottava seitsenpäinen lohikäärme, jonka epäillään esittävän yliopiston tutkintolautakuntaa.
Opposite the bank one of the rare dragon trees (Dracaena draco) can be seen.
Lisää lohikäärmeitä voi kuitenkin adoptoida Dragon Coinseilla (lohikäärmekolikoilla).
He repeats the Hogwarts motto: "Draco dormiens nunquam titillandus", Latin for "Never tickle a sleeping dragon".
Tylypahkan motto on ”Draco dormiens nunquam titillandus”, joka on latinaa ja tarkoittaa ”Älä kutita nukkuvaa lohikäärmettä”.
Voyagers to the Canary Islands in the 15th century obtained dragon's blood as dried garnet-red drops from Dracaena draco, a tree native to the Canary Islands and Morocco.
Saaristossa kasvavaa Dracaena cinnabar -nimistä puulajia sanotaan alkuperäiseksi lohikäärmeen veri -puuksi, ja siitä saadaan aiemmin tärkeää kauppatavaraa, punaista väriainetta, lohikäärmeen verta.
It was named by Fyodor Dus-Chotimirsky in 1901, who noticed a resemblance between Black's kingside pawn structure (pawns on d6, e7, f7, g6 and h7) and the stars of the Draco constellation.
Sen nimesi Fyodor Dus-Chotimirsky vuonna 1901, joka näki yhteneväisyyden mustan sotilasmuodostelmassa (sotilaat d6, e7, f7, g6 ja h7) ja Lohikäärme-tähdistössä.
The Latin text says: CRUX SACRA SIT MIHI LUX / NON DRACO SIT MIHI DUX VADE RETRO SATANA / NUMQUAM SUADE MIHI VANA SUNT MALA QUAE LIBAS / IPSE VENENA BIBAS In approximate translation: "Let the Holy Cross be my light / Let not the dragon be my guide Step back Satan / Never tempt me with vain things What you offer are evils / You drink the poison yourself."
Latinaksi: Crux sancta sit mihi lux / Non draco sit mihi dux Vade retro satana / Nunquam suade mihi vana Sunt mala quae libas / Ipse venena bibas Vapaamuotoinen käännös: "Pyhä risti olkoon valoni / Älköön mikään lohikäärme olko oppaani Väisty tieltäni, saatana / Älä houkuttele minua turhalla Se mitä tarjoat on pahaa / Juo itse myrkky" Tämä artikkeli tai sen osa on käännetty tai siihen on haettu tietoja muunkielisen Wikipedian artikkelista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test