Translation for "dictionnaires" to finnish
Dictionnaires
Translation examples
41 According to the Dictionnaire Larousse, ‘nourrisson’ (‘infant’) means a child from the end of the neonatal period until the age of two years, while ‘nouveau-né’ (‘newly-born child’) refers to children aged not more than 28 days.
41 Laroussen sanakirjan mukaan sylilapsella (nourrisson) tarkoitetaan lasta neonataalivaiheen päättymisestä kahden vuoden ikään asti ja vastasyntyneellä (nouveau‑né) tarkoitetaan puolestaan enintään 28 vuorokauden ikäisiä lapsia.
Dictionnaire Cam-Français.
Suomalais-ranskalainen sanakirja.
Le dictionnaire de l'extrême gauche.
Radikaali oikeisto Äärioikeisto Kielitoimiston sanakirja.
Moréri, Grand dictionnaire historique, s.v.
Anssi Halmesvirta ym.: Historian sanakirja, s.
Voltaire, Dictionnaire philosophique, article Torture.
Voltaire: Filosofinen sanakirja eli järki aakkosissa.
Raoult D. Dictionnaire de maladies infectieuses.
R. E. Nirvin Inkeroismurteiden sanakirjan aineistosta.
"Jennius", D'Heylli G. Dictionnaire des pseudonymes.
Teinonen, Seppo A.: H Teologian sanakirja.
Felix Gaffiot, author of Dictionnaire Illustré Latin-Français.
Kunnan kuuluisin asukas Félix Gaffiot tuli tunnetuksi tekemästään Latina-ranska-sanakirjasta.
In 1694 appeared the first edition of the Dictionnaire de l'Académie française.
Hän laati vuonna 1694 myös Ranskan akatemian sanakirjan esipuheen.
The following list is compiled from the Dictionnaire du Trésor de la langue française and the Dictionnaire de l'Académie française.
Tavoitteena akatemialla on kielen hyvä ja oikea käyttö, jonka tukemiseksi se julkaisee sanakirjaa Dictionnaire de l’Académie française.
"Ei suul vallan syärä, sil puhutaan kans" (1938) Agricolan kieli ja viro (SKS 1942) Itä-Kannaksen murresanakirja (compiled with Adolf Neovius and Veikko Ruoppila; SKS 1984) Itä-Karjalan murreopas (with Jalo Kalima and T. E. Uotila; Otava 1942) Kansallisten tieteiden noususta Virossa (1942) Kielen näkymiä (SKS 1970) Kielitaitoa suomen kielen opiskelijalle ja opettajalle (SKS 1957) Kielivirheen suhteellisuudesta (1938) Kirjoituksia suomen kielestä (with Osmo Ikola and Paavo Ravila; SKS 1967) Kostea ja kostua (1940) Leo Weisgerberin kieliteoriasta (1956) Lisiä meteorologis-affektisten sanueiden merkityksenkehityksen tuntemiseen (1942) Luennot suomen kielen partikkeleista (Helsingin yliopiston suomen kielen laitos 1999) Lyhytkö vai pitkä ensi tavun ääntiö (1929) Meteorologisten sanojen merkitysoppia (1942) Mielenkiintoisia sanoja 3 (Sanakirjasäätiö 1930) Mikä on luonteenomaista suomen kielen äännerakenteelle? (1938) Nuoha (1939) Opas suomen kielen murteiden sanavarain kerääjille (SKS 1924) Sanakirjatyömaalta 1–2 (Sanakirjasäätiö 1936–1937) Sanat on kaikki sarvipäitä (1938) Sanat on kaikki sarvipäitä (SKS 1999) Sanojen sanottavaa (SKS 1958) Suomen kansan sananparsikirja (with R. E. Nirvi; WSOY 1948) Suomen kansankielen sanakirjan esitöistä (1938) Suomen kielen rakenne ja kehitys (1941–1946) Suomen sanaston käännöslainoja (SKS 1969) Syttyä (1939) The structure and development of the Finnish language (1961) Äidinkielemme (with Vilho Myrsky; Otava 1947) Finnisch luokka 'Klasse' (1938) Les dictionnaires des parlers populaires et la linguistique moderne (1938) Über die semasiologische Entwicklung einiger meteorologisch-affektivischen Wortfamilien in den ostseefinnischen Sprachen (1933)
"Ei suul vallan syärä, sil puhutaan kans" (1938) Agricolan kieli ja viro (SKS 1942) Itä-Kannaksen murresanakirja (kokoajina myös Adolf Neovius ja Veikko Ruoppila; SKS 1984) Itä-Karjalan murreopas (Jalo Kaliman ja T. E. Uotilan kanssa; Otava 1942) Kansallisten tieteiden noususta Virossa (1942) Kielen näkymiä (SKS 1970) Kielitaitoa suomen kielen opiskelijalle ja opettajalle (SKS 1957) Kielivirheen suhteellisuudesta (1938) Kirjoituksia suomen kielestä (Osmo Ikolan ja Paavo Ravilan kanssa; SKS 1967) Kostea ja kostua (1940) Leo Weisgerberin kieliteoriasta (1956) Lisiä meteorologis-affektisten sanueiden merkityksenkehityksen tuntemiseen (1942) Luennot suomen kielen partikkeleista (Helsingin yliopiston suomen kielen laitos 1999) Lyhytkö vai pitkä ensi tavun ääntiö (1929) Meteorologisten sanojen merkitysoppia (1942) Mielenkiintoisia sanoja 3 (Sanakirjasäätiö 1930) Mikä on luonteenomaista suomen kielen äännerakenteelle? (1938) Nuoha (1939) Opas suomen kielen murteiden sanavarain kerääjille (SKS 1924) Sanakirjatyömaalta 1–2 (Sanakirjasäätiö 1936–1937) Sanat on kaikki sarvipäitä (1938) Sanat on kaikki sarvipäitä (SKS 1999) Sanojen sanottavaa (SKS 1958) Suomen kansan sananparsikirja (R. E. Nirvin kanssa; WSOY 1948) Suomen kansankielen sanakirjan esitöistä (1938) Suomen kielen rakenne ja kehitys (1941–1946) Suomen sanaston käännöslainoja (SKS 1969) Syttyä (1939) The structure and development of the Finnish language (1961) Äidinkielemme (Vilho Myrskyn kanssa; Otava 1947) Finnisch luokka 'Klasse' (1938) Les dictionnaires des parlers populaires et la linguistique moderne (1938) Über die semasiologische Entwicklung einiger meteorologisch-affektivischen Wortfamilien in den ostseefinnischen Sprachen (1933) Artikkelit Utu.fi KKO 1978.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test