Translation for "destabilising" to finnish
Translation examples
That would enable us to define the true costs and avoid destabilisation.
Näin voisimme määrittää todelliset kustannukset ja välttää epävakautta.
Now, a symbol of that same war that brought us together has locked us in a destabilising dispute.
Nyt tuon saman, meidät yhdistäneen sodan symboli on jumittanut meidät epävakautta lisäävään kiistaan.
This rise is resulting in food insecurity for millions of people, destabilising the world economy and causing riots and unrest.
Hinnannousu vaarantaa miljoonien ihmisten elintarviketurvan, epävakauttaa maailmantaloutta ja aiheuttaa mellakoita ja levottomuuksia.
10. Calls on countries in the region to refrain from exporting terrorism and arms into neighbouring countries as this could further destabilise the situation there;
10. kehottaa alueen maita pidättymään terrorismin ja aseiden viennistä alueen naapurimaihin, sillä se voisi entisestään epävakauttaa tilannetta;
I. whereas the proliferation of arms emanating from Libya, drug trafficking, high unemployment and poverty contribute to the destabilisation of the region as a whole;
H. ottaa huomioon, että Libyasta peräisin olevien aseiden leviäminen, huumekauppa, korkea työttömyysaste ja köyhyys lisäävät osaltaan koko alueen epävakautta;
Possible runs on investment funds and related dumping at fire-sale prices may depress not only the prices of the investments themselves but also the prices of linked assets, thereby destabilising the markets.
Mahdollinen sijoittajapako ja siihen liittyvä ”polkumyynti” voivat painaa paitsi itse sijoituskohteiden myös niihin kytköksissä olevien omaisuuserien hintoja ja siten aiheuttaa epävakautta markkinoilla.
Another challenge for policy makers will be to carefully calibrate the withdrawal of stimulus measures so as to neither nip the recovery in the bud nor contribute to the build-up of potentially destabilising household-sector imbalances.
Toisena päätöksentekijöiden haasteena on ajoittaa elvytystoimien lopettaminen tarkoin, jottei elpyminen katkea heti alkuunsa eikä epävakautta mahdollisesti luova kotitaloussektorin epätasapaino lisäänny.
In this context, EU can provide assistance to third countries in a situation of crisis or emerging crisis and help preventing global and trans-regional threats having a destabilising effect.
Tässä yhteydessä EU voi avustaa kolmansia maita kriisitilanteissa ja kehittymässä olevissa kriiseissä ja auttaa ehkäisemään maailmanlaajuisia ja alueiden rajat ylittäviä uhkia, jotka voivat aiheuttaa epävakautta.
In this process of relabelling, the government was attempting to tap into a "deep reservoir of negative feelings related to the historical role of quasi-religious cults as a destabilising force in Chinese political history.
Tämän uudelleenluokittelun ja -määrittelyn myötä hallitus pyrki käyttämään hyväkseen ”sitä syvien negatiivisten tunteiden reserviä, joka liittyy näennäisuskonnollisten kulttien historialliseen rooliin epävakautta aiheuttaneina voimina Kiinan poliittisessa historiassa”.
(ii) making it more difficult for other persons to identify genuine orders on the trading system of the trading venue or being likely to do so, including by entering orders which result in the overloading or destabilisation of the order book; or
ii) tehdään tai todennäköisesti tehdään muille henkilöille vaikeammaksi tunnistaa aidot toimeksiannot kauppapaikan kaupankäyntijärjestelmässä, mukaan lukien niin, että tehdään tarjouksia, jotka johtavat tarjouskirjan ylikuormittumiseen tai epävakauteen; tai
concerning restrictive measures in view of Russia's actions destabilising the situation in Ukraine
rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta
Commodity price hikes have become a destabilising factor in a number of developing countries.
Perushyödykkeiden hinnannoususta on tullut epävakauttava tekijä lukuisissa kehitysmaissa.
amending Decision 2014/512/CFSP concerning restrictive measures in view of Russia's actions destabilising the situation in Ukraine
annettu 31 päivänä heinäkuuta 2014, rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta
Having regard to Council Decision 2014/512/CFSP concerning restrictive measures in view of Russia's actions destabilising the situation in Ukraine (1),
ottaa huomioon rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta annetun neuvoston päätöksen 2014/512/YUTP (1),
Council Decision 2014/512/CFSP of 31 July 2014 concerning restrictive measures in view of Russia's actions destabilising the situation in Ukraine
Neuvoston päätös 2014/512/YUTP, annettu 31 päivänä heinäkuuta 2014, rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta
Council Regulation (EU) No 833/2014 of 31 July 2014 concerning restrictive measures in view of Russia's actions destabilising the situation in Ukraine
Neuvoston asetus (EU) N:o 833/2014, annettu 31 päivänä heinäkuuta 2014, rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta
In view of the gravity of the situation, the Council considers it appropriate to take restrictive measures in response to Russia's actions destabilising the situation in Ukraine.
Neuvosto katsoo tilanteen vakavuuden vuoksi, että on asianmukaista toteuttaa rajoittavia toimenpiteitä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta.
1 Council Decision 2014/512/CFSP of 31 July 2014 concerning restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine (OJ 2014 L 229, p.
1 Rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta 31.7.2014 annettu neuvoston päätös 2014/512/PESC (EUVL 2014, L 229, s.
2 Council Regulation (EU) No 833/2014 of 31 July 2014 concerning restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine (OJ 2014 L 229, p.
2 Rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta 31.7.2014 annettu neuvoston asetus (EU) N:o 833/2014 (EUVL 2014, L 229, s.
There are many reasons for this rise, but we should focus above all on price volatility and speculation on basic foodstuffs, since they destabilise our economies and create uncertainty.
Hinnannousuun on monia syitä, mutta meidän on keskityttävä ennen kaikkea hintavaihteluun ja peruselintarvikkeilla keinotteluun, sillä ne epävakauttavat talouttamme ja saavat aikaan epävarmuutta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test