Translation for "deservings" to finnish
Deservings
Translation examples
When Humanity Gets What It Deserves
Kun ihmiskunta saa ansionsa mukaan
For that the authors of the draft deserve great credit.
Se on oppikirjaluonnoksen laatijoiden suuri ansio.
LANCASTER. It was more of his courtesy than your deserving.
PRINSSI JUHANA. Se tuli enemmän hänen kohteliaisuudestaan kuin teidän ansiostanne.
With the uniqueness of their content, they fucking deserve more than that.
Paikan sisällön ainutkertaisuuden ansiosta paikka ansaitsisi enemmän kuin mainitut numerot.
News Todd Howard: Fallout 76 faced "well-deserved criticism" 2019-06-03
Uutinen Todd Howardin mukaan Fallout 76 sai ansionsa mukaan 2019-06-03
When, on the other hand, should we emphasize the well-deserved merits of excelle
Kun toisaalta meidän on korostettava erinomaisten työntekijöiden ansaitut ansioita, kuinka, ei ammattitaidolla, on lääketieteellisen työntekijän päivä?
Good reviews of gardeners such mole scarecrows deserved, among other things, thanks to the presence of this particular element.
Puutarhojen hyviä arvosteluja, kuten mole-pesäpennut, ansaitsivat muun muassa tämän nimenomaisen osan olemassaolon ansiosta.
Jotel deserves a special mention for its communication with its employees, which means that everybody always knows where they stand,” Jarmo says.
Erityismaininnan ansaitsee Jotelin tiedottaminen työntekijöilleen, jonka ansiosta väki tietää aina missä mennään” Jarmo kiittelee.
However, the way we see it, Headless CMS does not by any means deserve the credit for the pageless implementation in online services as such.
Sivuttomuuden toteutuminen verkkopalveluissa ei kuitenkaan mielestämme ole missään nimessä Headless CMS:ien ansiota.
The word nemesis originally meant the distributor of fortune, neither good nor bad, simply in due proportion to each according to what was deserved.
Sana Nemesis on alun perin tarkoittanut onnentuojaa – tosin ei hyvän eikä pahan – yksinkertaisesti kullekin ansionsa mukaan.
"Jedem das Seine" (German pronunciation: ) is the literal German translation of Latin suum cuique, a fundamental juridical concept meaning "to each his own" or "to each what he deserves".
Jedem das Seine on vanha saksalainen sananlasku, joka tarkoittaa kirjaimellisesti ”jokaiselle omansa”, mutta se voidaan kääntää ”jokaiselle ansionsa mukaan” tai ”jokaiselle se minkä hän ansaitsee”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test