Translation for "death on the cross" to finnish
Translation examples
Muslims and Jesus’ death on the cross, history books speak
Muslimit ja Jeesuksen ristinkuolema, historiankirjat puhuvat
In this context, the Bible refers to Jesus' death on the cross.
Raamattu viittaa tässä yhteydessä Herran Jeesuksen ristinkuolemaan.
By His death on the cross Jesus triumphed over the forces of evil.
Kasvaminen Kristuksessa Ristinkuolemallaan Jeesus voitti pahan voimat.
Next week, what Jesus did after His death on the cross in the heart of the earth.
Ensi viikolla, mitä Jeesus teki ristinkuolemansa jälkeen maan sydämessä.
Jesus' death on the cross was a historical event, and so was the full redemption in Christ.
Jeesuksen ristinkuolema oli historiallinen tosiasia, ja niin oli myös syntien täydellinen sovitus Kristuksessa.
That was a confirmation of the eternal bond that we have with Him through His death on the cross.
Se oli vahvistus ikuiselle siteelle, joka meillä on Hänen kanssaan Hänen ristinkuolemansa kautta.
My Son, by His death on the Cross, showed how much He loves you; He sacrificed Himself for your sake and the sake of your sins.
Ristinkuolemallaan Poikani näytti, kuinka paljon Hän rakastaa teitä; H
Through His death on the cross He paid the full price to redeem His bride so she can belong to Him.
Ristinkuolemansa kautta Hän maksoi täyden hinnan lunastaakseen morsiamensa, joten tämä voi kuulua Hänelle.
Jesus is said to fulfill this prophecy through his death on the cross.
Ehtoollista vietetään Jeesuksen käskyn mukaisesti hänen ristinkuolemansa muistoksi.
He reworked the Latin version to suggest a more personal contemplation of the events of Christ's death on the cross.
Hän muotoili latinalaisen alkuperäisversion pitkälti uudestaan tavalla, joka kuvaa Kristuksen ristinkuolemaan liittyvien tapahtumien henkilökohtaisempaa mietiskelyä.
Finally, the Scholastic Lutherans regard the humiliation only as a partial concealment of the actual use (Gk. krypsis chreseos) of the divine attributes by the incarnate Logos. (a) The prophetical office (munus, or officium propheticum) includes teaching and the miracles of Christ. (b) The priestly office (munus sacerdotale) consists of the satisfaction made for the sins of the world by the death on the cross, and in the continued intercession of the exalted Savior for his people (redemptio et intercessio sacerdotalis). (c) The kingly office (munus regium), whereby Christ founded his kingdom, defends his Church against all enemies, and rules all things in heaven and on earth.
Jumala on alistanut kaiken hänen valtaansa ja asettanut hänet kaiken yläpuolelle seurakuntansa pääksi. (a) profeetallinen virka (munus, tai officium propheticum) sisältää opetuksen ja Kristuksen ihmeet. (b) papin virka (munus sacerdotale) koostuu maailman syntien sovituksesta ristinkuoleman kautta, ja korotetun Vapahtajan jatkuvasta esirukouksesta hänen kansansa puolesta (redemptio et intercessio sacerdotalis). (c) kuninkaan virka (munus regium), jolla Kristus perusti valtakunnan, puolustaa kirkkoaan kaikkia vihollisia vastaan, ja hallitsee kaikkia asioita taivaassa ja maan päällä.
- He was condemned to death on the cross (Josephus, Tacitus, Thallus, Talmud).
• Hänet tuomittiin kuolemaan ristillä (Josefus, Tacitus, Thallus, Talmud).
Provoked by our influential men, Pilate condemned Him to death on the cross.
Vaikutusvaltaisten miestemme yllyttämänä Pilatus tosin tuomitsi hänet kuolemaan ristillä.
His death on the cross and resurrection are the backbone of their belief systems.
Hänen kuolemaansa ristillä ja ylösnousemus ovat selkäranka niiden uskomusjärjestelmien.
Jesus The teachings of Jesus, his deeds, death on the cross, and resurrection are the center of the Christian faith.
Jeesus Jeesuksen opetukset, teot, kuolema ristillä ja ylösnousemus muodostavat kristinuskon keskeisimmän sisällön.
187:0.3 What Jesus is now about to do, submit to death on the cross, he does of his own free will.
(2004.3) 187:0.3 Mitä Jeesus on kohta tekevä — alistuu kuolemaan ristillä — sen hän tekee omasta vapaasta tahdostaan.
187:0.3 (2004.3) What Jesus is now about to do, submit to death on the cross, he does of his own free will.
187:0.3 (2004.3) Mitä Jeesus on kohta tekevä – alistuu kuolemaan ristillä – sen hän tekee omasta vapaasta tahdostaan.
After having avoided the death on the cross, Jesus went to Kashmir and lived there for eighty years, and died at the age of 120 in Srinagar.
Vältyttyään kuolemasta ristillä Jeesus lähti Kashmiriin ja eli siellä kahdeksankymmentä vuotta, ja kuoli 120-vuotiaana Srinagarissa.
They weren't giving witness to His death on the cross, but of His resurrection, because it was resurrection power that had changed their lives.
He eivät todistaneet Hänen kuolemastaan ristillä, vaan Hänen ylösnousemuksestaan, koska juuri ylösnousemusvoima oli se, mikä oli muuttanut heidän elämänsä.
The soldiers arrest Jesus and send him to Caiaphas, then Pontius Pilate, King Herod, and finally back to Pilate, who condemns him to death on the cross.
Jeesus luovutettiin roomalaisille, häntä kuulusteltiin Kaifaan talossa ja Pontius Pilatus tuomitsi hänet kuolemaan ristillä.
Metaphors are used to describe His death on the cross, such as, "Christ, the Lamb of God, shed His blood on the cross as the sin offering for humankind."
Metaforia käytetään kuvaamaan Hänen kuolemaansa ristillä, kuten, "Kristus, Jumalan Karitsa, joka vuodatti verensä ristillä syntiuhrina ihmiskunnan puolesta".
It appears that these teachers taught a form of docetism in which Jesus came to earth as a spirit without a real body of flesh (4:2) that his death on the cross was not as a true atonement for sins (1:7).
Vaikuttaa siltä, että nämä opettajat opettivat, että Kristus olisi ollut henki vailla ruumista (4:2), että hänen kuolemansa ristillä ei ollut syntien sovitukseksi (1:7), ja että he eivät enää voineet tehdä syntiä (1:8-10).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test