Translation for "cooling off period" to finnish
Translation examples
Check that you are offered a cooling off period in writing
Varmistakaa, että Teille tarjotaan harkinta-aika kirjallisesti vahvistettuna
The 14-day "cooling off" period does not apply, among others, to:
14 päivän harkinta-aika ei kuitenkaan koske muun muassa seuraavia:
The cooling-off period for life insurance or private pensions is 30 days.
Henkivakuutusten tai yksityisten eläkkeiden harkinta-aika on 30 päivää.
Please also note that there is no general cooling off period available for services related to foreign exchange.
Valuutanvaihtoon liittyvien palvelujen suhteen ei ole olemassa yleistä harkinta-aikaa.
A cooling-off period of 14 calendar days during which you can decide to withdraw from the contract without giving any reason.
Sinulla on 14 kalenteripäivän pituinen harkinta-aika, jolloin voit vetäytyä sopimuksesta syytä ilmoittamatta.
Certain jurisdictions may provide additional statutory rights, including a Cooling-Off Period which allows you to withdraw from a purchase.
Eräillä lainkäyttöalueilla saattaa olla ylimääräisiä lakisääteisiä oikeuksia, mukaan lukien harkinta-aika, jonka aikana voit peruuttaa ostoksen.
Consumer credit is also covered by specific rules, with a 14-day cooling-off period, even where there is no distance selling involved.
Myös kulutusluottoihin sovelletaan erityissääntöjä. Harkinta-aika on 14 päivää silloinkin, kun ei ole kysymys etämyynnistä.
According to the distance contract positions, you have the right to cancel a purchase within 14 days, the so-called cooling-off period.
Mukaan etäsopimuksen kannat, sinulla on oikeus peruuttaa kaupan 14 päivän kuluessa, niin kutsuttu harkinta-aika.
REFUND POLICY 10.1 When you purchase Paid-For-Products directly from Skype you will be entitled to a cancellation period of fifteen (15) days (a “Cooling-Off Period”) unless you have made use of the Paid-For-Products in any way, in which case the Cooling-Off Period will be extinguished and your purchase cannot be cancelled or refunded.
10.1 Jos käyttäjä ostaa maksullisia tuotteita suoraan Skypeltä, hän voi perua oston viidentoista (15) päivän kuluessa (ns. ”harkinta-aika”), mikäli hän ei ole käyttänyt tuotetta. Harkinta-aika mitätöityy heti, jos tuotetta käytetään millään tavoin, eikä ostoa voida enää perua tai hyvittää.
The Act enabled the difference between the religious community in writing, and the difference will come into effect as soon as the previous law required a personal visit to the church and in the month cooling-off period.
Laki mahdollisti eron uskonnollisesta yhteisöstä kirjallisesti, ja ero astuu heti voimaan, kun aikaisemmin laki edellytti henkilökohtaista käyntiä seurakunnassa ja kuukauden harkinta-aikaa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test