Translation for "commented on" to finnish
Commented on
Translation examples
Comment on the exhibition
Verkkonäyttely Kommentoi näyttelyä
Comment on Luigi Ghirri.
Kommentoi Luigi Ghirri.
No comment on that thought.
Mikkeli Kommentoi kirjoitusta.
Comment on the management plan
Lausuntokierros Kommentoi suunnitelmaa
Comment on What is Inc
Kommentoi Mitä IncrediMail?
Be the first to comment on
Kommentoi ensimmäisenä kohdetta
She commented on her role: "I'm on the screen only seven minutes.
Hän kommentoi roolistaan: "Olen valkokankaalla ainoastaan seitsemän minuuttia.
The Egyptian weekly Al-Ahram commented on the "synchronized silence of the Arab world."
Egyptiläinen viikkojulkaisu Al-Ahram kommentoi "arabimaailman synkronisoidusta hiljaisuudesta."
Badiou has been involved in a number of political organisations, and regularly comments on political events.
Ciampi ei ottanut suoraan kantaan politiikkaan, mutta kommentoi usein yleisesti asioita.
He also commented on the canon law compilations of decretals, the Liber Extra and the Liber Sextus.
Hän kommentoi myös kanonisen lain kokoelmia Liber Extra ja Liber Sextus.
Miss Pierce also comments on The A.B.C. Murders when she recognises Poirot as a great detective.
Neiti Pierce kommentoi Aikataulukon arvoitusta, kun hän tunnistaa kuuluisan yksityisetsivän Hercule Poirotin.
Rustaveli comments on this: "A lion cub is just as good, be it female or male".
Rustaveli kommentoikin seuraavasti: "Leijonanpentu on yhtä hyvä, olkoonkin se naaras tai uros".
They are fired out of Klap-Blasters by the Kritters and usually give comments on whatever they're eating.
Ron joutuu harhautukseksi lähes jokaisessa tehtävässä ja kommentoi yleensä työnjakoon murjottamalla.
Commenting on the album's lyrics, Lewis said, " reflect things that I'm really passionate about.
Äänitiedostojen kuunteluohjeet Leona Lewis kommentoi albumin sanoituksia seuraavasti: "Ne kuvastavat asioita, joita kohtaan olen intohimoinen.
When commenting on the matter, Corrado said it was a "dream come true" to play for his hometown team.
Corrado kommentoi hänen "unelmansa tulleen todeksi" hänen päästessä pelaamaan kotikaupunkinsa joukkueeseen.
He further commented on Late Show with David Letterman that Inglourious Basterds is a "Quentin Tarantino spelling".
Myöhemmin hän kommentoi ohjelmassa Late Show with David Letterman, että Inglourious Basterds on "Quentin Tarantinon kirjoitustapa".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test