Translation for "commensurate" to finnish
Commensurate
adjective
Translation examples
adjective
Green program´s commensurate full employment
Vihreän ohjelman mukainen täystyöllisyys muodostuu siten, että suuret pörssiyhtiöt kansallistetaan tukemaan täystyöllisyyttä lopettamalla pörssikeinottelu sekä tukemalla pieniä ja keskisuuria yrityksiä.
We value the fact that at the UN South Africa has assumed a responsibility for world peace commensurate with her role.
Arvostamme sitä, että EAT on ottanut YK:ssa roolinsa mukainen vastuun maailmanrauhasta.
Europe’s aggregate investment in research, development, and innovation has not been commensurate with its status as the richest region in the world.
Eurooppa on maailman rikkain alue, mutta sen tutkimukseen, kehitykseen ja innovointiin kohdistamien investointien kokonaismäärä ei ole tämän aseman mukainen.
Where, having performed an evaluation pursuant to Article 56(1), a Member State finds that, although a construction product is in compliance with this Regulation, it presents a risk for the fulfilment of the basic requirements for construction works, to the health or safety of persons or to other aspects of public interest protection, it shall require the relevant economic operator to take all appropriate measures to ensure that the construction product concerned, when placed on the market, no longer presents that risk, to withdraw the construction product from the market or to recall it within a reasonable period, commensurate with the nature of the risk, which it may prescribe.
Jos jäsenvaltio havaitsee 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti suorittamansa arvioinnin jälkeen, että kuljetettava painelaite siitä huolimatta, että se on direktiivin 2008/68/EY ja tämän direktiivin vaatimusten mukainen, aiheuttaa riskin ihmisten terve
11:2.1 Since you are beginning to glimpse the enormousness of the material universeˆ discernible even from your astronomical location, your spaceˆ position in the starry systems, it should become evident to you that such a tremendous material universeˆ must have an adequate and worthy capital, a headquarters commensurate with the dignity and infinitudeˆ of the universal Ruler of all this vast and far-flung creation of material realms and living beings.
11:2.1 (119.2) Nyt kun teille alkaa vähitellen valjeta aineellisen maailmankaikkeuden valtavuus, siinä laajuudessa kuin se on havaittavissa astronomisesta sijaintipaikastanne, avaruudellisesta asemapaikastanne tähtien järjestelmissä, teille tulisi selvitä, että tällaisella valtavalla aineellisella maailmankaikkeudella täytyy olla tarkoitustaan vastaava ja arvoisensa pääkaupunki, päämaja, joka on koko tämän mittaamattoman ja kaukaisuuksiin ulottuvan, aineellisista maailmoista ja elävistä olennoista koostuvan luomistuloksen universaalisen Hallitsijan arvon ja infiniittisyyden mukainen.
Where, having carried out an evaluation under Article 38(1), a Member State finds that although a lift is in compliance with this Directive, it presents a risk to the health or safety of persons and, where appropriate, the safety of property, it shall require the installer to take all appropriate measures to ensure that the lift concerned no longer presents that risk or to recall the lift or restrict or prohibit its use within a reasonable period, commensurate with the nature of the risk, as it may prescribe.
Jos jäsenvaltio havaitsee 38 artiklan 1 kohdan mukaisesti suorittamansa arvioinnin jälkeen, että henkilönsuojain siitä huolimatta, että se on tämän asetuksen mukainen, aiheuttaa riskin ihmisten terveydelle tai turvallisuudelle, sen on vaadittava asianomaista talouden toimijaa toteuttamaan kaikki aiheelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että henkilönsuojain ei markkinoille saatettaessa enää aiheuta kyseistä riskiä, tai henkilönsuojaimen poistamiseksi markkinoilta tai sitä ko
Where, having carried out an evaluation under Article 19(1), a Member State finds that although electrical equipment is in compliance with this Directive, it presents a risk to the health or safety of persons, or to domestic animals or to property it shall require the relevant economic operator to take all appropriate measures to ensure that the electrical equipment concerned, when placed on the market, no longer presents that risk, to withdraw the electrical equipment from the market or to recall it within a reasonable period, commensurate with the nature of the risk, as it may prescribe.
Jos jäsenvaltio havaitsee 37 artiklan 1 kohdan mukaisesti suorittamansa arvioinnin jälkeen, että vaaka siitä huolimatta, että se on tämän direktiivin mukainen, aiheuttaa riskin, joka liittyy yleisen edun vuoksi suojeltaviin näkökohtiin, sen on vaadittava asianomaista talouden toimijaa ryhtymään kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin sen varmistamiseksi, että asianomainen vaaka ei markkinoille saatettaessa enää aiheuta kyseistä riskiä, tai vaa’an poistamiseksi markkinoilta tai sitä kosk
Where, having performed an evaluation under Article 26(1), a Member State finds that marine equipment which is in compliance with this Directive nevertheless presents a risk to maritime safety, to health or to the environment, it shall require the economic operator concerned to take all appropriate measures to ensure that the marine equipment concerned, when placed on the market, no longer presents that risk, to withdraw the marine equipment from the market or to recall it within such reasonable period, commensurate with the nature of the risk, as it may prescribe.
Jos jäsenvaltio havaitsee 38 artiklan 1 kohdan mukaisesti suorittamansa arvioinnin jälkeen, että henkilönsuojain siitä huolimatta, että se on tämän asetuksen mukainen, aiheuttaa riskin ihmisten terveydelle tai turvallisuudelle, sen on vaadittava asianomaista talouden toimijaa toteuttamaan kaikki aiheelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että henkilönsuojain ei markkinoille saatettaessa enää aiheuta kyseistä riskiä, tai henkilönsuojaimen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi jäsenvaltion asettamassa kohtuullisessa ajassa, joka on oikeassa suhteessa riskin luonteeseen.
Proposal for a regulation Recital 4 (4) Recognising that the premature shutdown and consequent decommissioning of the Ignalina nuclear power plant with two 1 500 MW RBMK type reactor units inherited from the Soviet Union was of an unprecedented nature and represented for Lithuania an exceptional financial burden not commensurate with the size and economic strength of the country, Protocol No 4 stated that the Union assistance under the Ignalina programme is to be seamlessly continued and extended beyond 2006, for the period of the next Financial Perspectives.
Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 4 kappale (4) Pöytäkirjassa N:o 4 tunnustettiin, että Ignalinan ydinvoimalaitoksen, jossa on kaksi Neuvostoliitolta perittyä RBMK-tyyppistä 1 500 megawatin reaktoriyksikköä, ennenaikainen sulkeminen ja sitä seuraava käytöstä poistaminen ovat ennennäkemätön haaste ja Liettualle poikkeuksellisen painava taloudellinen rasite, joka ei ole suhteessa maan kokoon eikä sen taloudelliseen vahvuuteen, ja todettiin, että Ignalina-ohjelman mukainen unionin tuki jatkuu keskeytyksettä vuoden 2006 jälkeenkin seuraavan rahoituskehyksen ajan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test