Translation for "cockayne" to finnish
Cockayne
Similar context phrases
Translation examples
Shortly after, they signed with the PS Company label, and in May released their first EP, Cockayne Soup.
Pian sen jälkeen bändi allekirjoitti sopimuksen PS Company labelin kanssa, ja toukokuussa he julkaisivat ensimmäisen Ep:nsä nimeltä "Cockayne Soup".
This entry was posted in Anglican, Anglo Catholic, Catholic, Christian, Christianity, Prayer and tagged Annunciation, Beatrice Emma Parsons, Cockayne, Rosary.
Tämä merkintä oli lähetetty anglikaaninen, Anglo katolinen, katolinen, Christian, Christianity, Rukous ja tagged Annunciation, Beatrice Emma Parsons, Cockayne, Rosary.
Named with Edward Alfred Cockayne.
Oireisto nimettiin Edward Alfred Cockaynen mukaan. artikkelia.
The skin of those with Cockayne syndrome is also frequently affected.
Cockaynen oireyhtymästä kärsivät ovat monesti kuuroja.
The manager sensed potential in Chaplin, who was promptly given his first role as a newsboy in Harry Arthur Saintsbury's Jim, a Romance of Cockayne.
Chaplin kirjautui teatteriagentuuriin ja sai pian roolin näytelmästä Jim, A Romance of Cockayne, jonka oli kirjoittanut tunnettu näyttelijä H. A. Saintsbury.
Concurrently, the mythical land of luxury Cockaigne (attested from 1305) appeared under a variety of spellings—including Cockayne, Cocknay, and Cockney—and became humorously associated with the English capital London.
Samaan aikaan mystinen rikkauden maa Cockaigne ilmaantui kirjoitettuun kieleen - mukaan lukien Cockayne, Cocknay ja Cockney, jotka pilailumielessä yhdistettiin Englannin pääkaupunkiin Lontooseen.
Betrayed by a Kiss (play, 1891, as Jay Nibb) The Friend of the People (play, 1893, as Jay Nibb) The Doctor's Shadow (play, 1896, as Jay Nibb) His Relations (play, 1896, as Jay Nibb) The Eleventh Hour (play, 1896, as Jay Nibb, in collaboration with Ronald MacDonald) The Three Musketeers (play, 1898, as Jay Nibb) Chicot the Jester (play, 1898, as Jay Nibb) The First Night (play, 1899, as Jay Nibb) Don Caesar de Bazan (play, 1899, as Jay Nibb) Jim: a Romance of Cockayne (play, 1903, as H. A. Saintsbury) The "Speckled band" on its errand of death: Sir Arthur Conan Doyle's new play at the Adelphi (Illustrated London News & Sketch, 1910, with Cyrus Cunfo) The Cardinals' Collation (freely adapted from the Portuguese of Julio Dantas) (Cecil Palmer, 1926) We Saw Him Act: a symposium on the art of Sir Henry Irving (ed. by Saintsbury, 1939) The Valley of Fear (1916) Robert W. Pohle, Douglas C. Hart, Sherlock Holmes on the screen: the motion picture adventures of the world's most popular detective (A. S. Barnes, 1977), pp. 54, 56, 57 Allardyce Nicoll, A History of Late Nineteenth Century Drama 1850-1900, vol.
Betrayed by a Kiss (näytelmä, 1891, nimellä Jay Nibb) The Friend of the People (näytelmä, 1893, nimellä Jay Nibb) The Doctor's Shadow (näytelmä, 1896, nimellä Jay Nibb) His Relations (näytelmä, 1896, nimellä Jay Nibb) The Eleventh Hour (näytelmä, 1896, nimellä Jay Nibb, yhteistyössä Ronald MacDonaldin kanssa) The Three Musketeers (näytelmä, 1898, nimellä Jay Nibb) Chicot the Jester (näytelmä, 1898, nimellä Jay Nibb) The First Night (näytelmä, 1899, nimellä Jay Nibb) Don Caesar de Bazan (näytelmä, 1899, nimellä Jay Nibb) Jim: a Romance of Cockayne (näytelmä, 1903, nimellä H. A. Saintsbury) The "Speckled band" on its errand of death: Sir Arthur Conan Doyle's new play at the Adelphi (Illustrated London News & Sketch, 1910, with Cyrus Cunfo) The Cardinals' Collation (freely adapted from the Portuguese of Julio Dantas) (Cecil Palmer, 1926) We Saw Him Act: a symposium on the art of Sir Henry Irving (toim. Saintsbury, 1939) Nicoll, A History of Late Nineteenth Century Drama 1850-1900, vol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test