Similar context phrases
Translation examples
They were going to kill us too, but one of them, the leader, named King, would not let them, and so they sailed south along the coast to a lonely spot where they found a good harbor, and here they landed and have left us.
He olivat aikoneet surmata meidätkin, mutta heidän johtajansa, King nimeltään, ei sallinut sitä, ja sitten purjehdittiin pitkin rannikkoa etelään. Täällä tavattiin autiossa paikassa hyvä satama, jossa meidät laskettiin maihin ja jätettiin oman onnemme nojaan.
11:23 Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves. 11:24 Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.
11:23 niin Herra karkoittaa kaikki nämä kansat teidän tieltänne, ja te laskette valtanne alle kansoja, jotka ovat teitä suuremmat ja väkevämmät. 11:24 Mihin paikkaan te jalkanne astutte, se on oleva teidän. Erämaasta ja Libanonista, virrasta, Eufrat-virrasta, aina Länsimereen saakka on teidän alueenne ulottuva.
Royal Admiral was shipwrecked on the coast of India on 26 July 1844.
Alus tilattiin Rochefortin laivastontelakalta ja sen köli laskettiin 26. heinäkuuta 1847.
While approaching the Gulf Coast of the United States, the hurricane weakened to a Category 1 hurricane.
Iken lähestyessä Texasin rannikkoa sen tuulennopeus pieneni, joten se laskettiin enää 2. luokan hurrikaaniksi.
They followed the coast and was eventually picked up by a Russian fishing vessel which brought them to Vardø, Norway where they arrived on 3 September 1874.
Alus tilattiin Motalan telakalta Norrköpingistä ja se laskettiin vesille 17. maaliskuuta 1874.
Later, the pirates were set adrift in an inflatable boat – without weapons or navigation equipment – some 300 nautical miles (560 km; 350 mi) from the coast.
Myöhemmin kiinni saadut merirosvot sijoitettiin ilman aseita ja navigointilaitteita pienelle kumiveneelle, joka laskettiin tuuliajolle noin 560 km:n päästä rannikosta.
In the countries on the coast, the shells were fastened together in strings of forty or one-hundred each, so that fifty or twenty strings represented a dollar; but in the interior they were laboriously counted one by one, or, if the traders were expert, five by five.
Viisikymmentä tai kaksikymmentä nauhaa vastasi yhtä dollaria; mutta sisämaassa ne laskettiin työläästi yksitellen, tai jos kauppiaat olivat asiantuntijoita, viiden erissä.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test