Translation for "captioning" to finnish
Translation examples
Videos: Do not necessary contain captions.
Videot: Eivät välttämättä sisällä tekstitystä.
Edit the caption, and then select Done.
Muokkaa tekstitystä ja valitse sitten Valmis.
OS X supports closed captioning — as well as open captions and subtitles — across a wealth of educational materials, such as podcasts in iTunes U courses.
OS X tukee kuvailevaa tekstitystä – sekä normaalia tekstitystä – monenlaisissa koulutusmateriaaleissa podcasteista iTunes U -kursseihin. Viestit ja iMessage
Captions in Finnish are also available in some performances.
Myös suomenkielistä tekstitystä on tarjolla useammassa esityksessä.
If you want to customize captions and subtitles, choose different options from the menu to the right of Caption Style or click the Configure button. On your Apple TV
Jos haluat mukauttaa kuvailevaa tekstitystä tai tekstitystä, valitse eri vaihtoehtoja Kuvailevan tekstityksen tyyli -kohdan oikealla puolella olevasta valikosta tai klikkaa Määritä-painiketta.
Caption 6: Sustainable and long lasting receipts.
Kuvateksti 6: Kestävät ja pitkäikäiset kuitit.
Make the image clickable, and add a caption
Tee kuvasta napsautettava, ja lisää kuvateksti
Each image can also have a short caption.
Jokaisella kuvalla voi olla myös lyhyt kuvateksti.
Caption: Kandalaksha was delivered in 1984 from Turku shipyard.
Kuvateksti: Kandalaksha toimitettiin Turun telakalta vuonna 1984.
Caption: Nikel was delivered in 1984 from Turku shipyard.
Kuvateksti: Nikel toimitettiin Turun telakalta vuonna 1984.
Caption: Monchegorsk was delivered in 1983 from Turku shipyard.
Kuvateksti: Monchegorsk toimitettiin Turun telakalta vuonna 1983.
Caption: Igarka was delivered in 1983 from Turku shipyard.
Kuvateksti: Igarka toimitettiin Turun telakalta vuonna 1983.
Caption: Tiksi was delivered in 1983 from Turku shipyard.
Kuvateksti: Tiksi toimitettiin Turun telakalta vuonna 1983.
Caption: In 1983 Kola was delivered from Turku shipyard.
Kuvateksti: Kola toimitettiin Turun telakalta vuonna 1983.
The last shot of the film is Paul and Mary smiling in front of their new restaurant, with the caption, "Bon Appétit".
Viimeinen kuva elokuvassa on kuva hymyilevistä Paulista ja Marysta, jotka seisovat uuden ravintolansa edessä, ja ruudulla näkyy kuvateksti: ”Bon Appétit”.
In fact, Steiner was not that interested in the Internet when he drew the cartoon, and although he did have an online account, he recalled attaching no "profound" meaning to the cartoon; it was just something he drew in the manner of a "make-up-a-caption" cartoon.
Kuvan piirtämisen aikoihin Steiner ei edes ollut erityisen kiinnostunut internetistä, vaikka käyttikin sitä, eikä hän muista aikoneensa kuvaan mitään ”syvällisempää” merkitystä: kyseessä oli vain ”keksi tähän kuvateksti” -tyyppinen pilakuva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test