Translation for "captioners" to finnish
Captioners
Translation examples
Photographs and captions
Valokuvia ja kuvatekstejä
Support for Closed Caption
Tuki suljetuille kuvateksteille
Captions - Check this box if you want to add captions to the images in the gallery.
Kuvatekstit - Valitse tämä laatikko, mikäli haluat lisätä kuvatekstiä kuvaesityksen kuviin.
How do I add text captions? You can have Captivate generate captions automatically during recording.
Miten lisään kuvatekstit? Voit määrittää Captivaten luomaan kuvatekstit automaattisesti nauhoituksen aikana.
What about funny image captions?
Entä hauska kuva kuvatekstit?
I LOVE the caption under the picture!
RAKASTAN kuvatekstin kuvan alla!
Add a title, label, or caption
Otsikon, selitteen tai kuvatekstin lisääminen
Captions are short descriptions of the file.
Kuvatekstit ovat lyhyitä kuvauksia tiedostosta.
Captions on the pictures are in English.
Kirjan kuvatekstit ovat englannin kielellä.
Many captions have placed the emphasis on a right to choose or freedom of choice.
Monet kuvatekstistä ovat korostaneet valinnan oikeutta tai valinnanvapautta.
Teletext services were introduced to ABC in 1983 to allow hearing-impaired viewers access to closed captions.
Tekstityspalvelut otettiin käyttöön ABC TV:llä vuonna 1983, jotta kuulovammaiset katsojat pystyivat seuraamaan ohjelmia kuvatekstien avulla.
Many of the pictures were accompanied by captions, some in a poetic language, and others were mischievous or defiant.
Moniin kuviin oli liitetty kuvatekstejä, joista osa oli runollista, ja toiset olivat ilkikurisia tai häpeällisiä.
His "campaign" consisted of posting signs of him holding his cat with the caption "Please Don't Vote For Me".
Hänen vaalikampanjansa oli yhden valokuvan julkaiseminen, jossa hän poseerasi kissa sylissään ja kuvatekstinä oli "Älä äänestä minua".
The cartoon features two dogs: one sitting on a chair in front of a computer, speaking the caption to a second dog sitting on the floor listening to the first.
Kuvassa on kaksi koiraa, joista toinen istuu tuolilla tietokoneen äärellä ja sanoo kuvatekstin lattialla istuvalle.
Several media commentators and journalists have alleged an intentionally distorted coverage of the events, in favour of Hezbollah, by means of photo manipulation, staging by Hezbollah or by journalists, and false or misleading captioning.
Joitakin journalisteja syytettiin tapahtumien tahallisesta vääristelystä Hizbollahin hyväksi valokuvia muokkaamalla ja kirjoittamalla harhaanjohtavia kuvatekstejä.
Hillyer's syndicated article appeared in the newspaper on February 20, 1941, with a photo showing a jeep going up the Capitol steps and a caption including the term "jeep".
Hillyerin artikkeli julkaistiin helmikuun 20. päivänä vuonna 1941, artikkelin kuvassa auto nousee ylös Capitolin portaita ja kuvatekstissä on maininta jeepistä.
Private Eye soon published a picture of both leaders on its front cover, with the caption "World's first face transplant a success".
Poliittinen ja satiirinen aikakauslehti Private Eye julkaisi johtajuusvaalin jälkeen kuvan kummastakin puoluejohtajasta sen etukannessa ja kuvatekstissä luki: "World's first face transplant a success" eli "Maailman ensimmäinen onnistunut kasvojen siirtoleikkaus".
Nature News reported that Cattaneo found that certain images in those papers had been deleted or tampered with, and that some images in different studies were identical, despite captions claiming that they were the results of novel experiments.
Esimerkiksi elektroforeesigeelikuvat näyttävät siltä, että niistä olisi poistettu osia, ja eri tutkimuksissa näyttää olevan saman kuvan kopioita, vaikka kuvatekstien mukaan kyse on eri tutkimuksista.
Among Amiga Power's running gags were ending screenshot captions with ", yesterday", for example: "Quik dying of thirst, yesterday", using traditional sub-editor parlance as an expression of dry indifference towards the goings on in the game.
Yksi lehden toistuvista vitseistä oli kirjoittaa kuvaruutukaappauksen kuvatekstin loppuun ", yesterday" ("eilen"), esimerkiksi: "Quik dying of thirst, yesterday" ("Quik kuolemaisillaan janoon, eilen"), mikä oli perinteinen toimittajien tapa esittää kuivaa välinpitämättömyyttä pelin kulkua kohtaan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test