Translation for "can be mitigated" to finnish
Can be mitigated
Translation examples
This negative impact can be mitigated by using a decorative screen, plants or ornaments.
Tämä kielteisiä vaikutuksia voidaan lieventää käyttämällä koriste-näyttö, kasveja tai koriste-esineitä.
Through responsible procurement, charity work and partnerships potential negative impacts of business operations can be mitigated.
Liiketoimintojen mahdollisia haittavaikutuksia voidaan lieventää vastuullisten hankintojen, hyväntekeväisyystyön ja kumppanuuksien avulla.
Many risk factors can be mitigated: a risk factor is an indication that a program has certain behavior.
Monia riskitekijöitä voidaan lieventää: riskitekijä on osoitus siitä, että ohjelmalla on tietty käyttäytyminen.
Fans will also appreciate a minimalist, Japanese, Roman and roller blinds, clear forms that can be mitigated with a thin semi-transparent tulle.
Fanit arvostavat myös minimalistinen, Japani, Roman ja rullaverhot, selkeitä muotoja, jotka voidaan lieventää ohuell
If the bathroom is a lot of black, its impact on the psyche can be mitigated by using bright and warm colors.
Jos kylpyhuone on paljon mustaa, sen vaikutus psyykeen voidaan lieventää käyttämällä kirkkaita ja lämpimiä värejä.
Intriguing to keep in mind, the results on lipids can be mitigated by consisting of N2GUARD along with your cycle of anavar to keep healthy HDL cholesterol degrees.
Houkuttelevat pitää mielessä, vaikutukset lipidien voidaan lieventää myös N2GUARD yhdessä teidän sykli anavar säilyttämään terveen HDL-kolesterolia astetta.
Some of these limitations — depressed macroeconomic conditions in Greece, energy poverty, and lack of social cohesion — can be mitigated by the creation of energy cooperatives in the form of either a social cooperative or a business association.
Joitakin näistä rajoituksista - Kreikan makrotaloudelliset olosuhteet, energian köyhyys ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden puute - voidaan lieventää luomalla energiaosuuskuntia sosiaalisen osuuskunnan tai yritysliiton muodossa.
16. Reiterates the need to increase the attractiveness of the EU for highly qualified workers, even through the availability of information on destination and host labour markets, taking account of the implications that this may have on the brain drain in countries of origin; considers that the brain drain can be mitigated through temporary or circular migration, by providing training in the countries of origin in order to preserve occupations in key sectors, particularly education and health, and by signing cooperation agreements with countries of origin; calls on the Member States to
16. toistaa, että EU:n houkuttelevuutta korkeasti koulutettujen työntekijöiden silmissä on lisättävä jopa antamalla tietoja määränpäästä ja kohdevaltion työmarkkinoista, jolloin huomioon on otettava aivovuodon mahdolliset vaikutukset lähtömaissa; katsoo, että aivovuotoa voidaan lieventää väliaikaisen muuton tai kiertomuuton avulla ja järjestämällä koulutusta lähtömaissa, jotta avainalojen, etenkin koulutus- ja terveydenhoitoalan, ammattilaiset voivat pysyä maassaan, sekä tekemällä yhteistyösopimuksia lähtömaiden kanssa; pyytää jäsenvaltioita pidättäytymään rekrytoinnista kehitysmaissa aloilla, joilla on liian vähän henkilöresursseja, erityisesti terveydenhuollon ja koulutuksen kaltaisilla avainaloilla;
204. Considers that keeping citizens active and productive after retirement is, among other things, in the economic interest of Europe and that the loss of their expertise can be mitigated by encouraging senior citizens to remain active through looser structures and networks based on their civic engagement and by linking them with economic actors and academia; believes that SMEs could profit most from a network of informal structures such as this, which could be consulted, as most SMEs find it hard to afford these services from the consultancies active in the economy; points out that knowledge accumulated by senior citizens must be circulated for the benefit of all by the establishment of a network at EU level;
204. katsoo, että esimerkiksi kansalaisten pitäminen aktiivisina ja tuottavina eläkkeelläkin on EU:n taloudellisten etujen mukaista ja että heidän asiantuntemuksensa menettämistä voidaan lieventää kannustamalla eläkeläisiä toimimaan kansalaisvaikuttamiseen perustuvissa väljissä rakenteissa ja verkostoissa sekä luomalla näille yhteyksiä talouden toimijoihin ja tiedeyhteisöihin; katsoo, että pk-yritykset voivat hyötyä eniten tämänkaltaisista epävirallisten rakenteiden verkostoista, joilta ne voivat saada apua, sillä niillä ei usein ole varaa taloudessa toimivien konsulttiyritysten palveluihin; huomauttaa, että eläkeläisille karttunut kokemus on saatava kaikkien käyttöön perustamalla verkosto unionin tasolla;
VLAN hopping can be mitigated with proper switchport configuration.
Luuston aiheuttamia ongelmia voidaan lieventää hyvällä lihaskunnolla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test