Translation for "business card" to finnish
Business card
noun
Similar context phrases
Translation examples
Business cards printing, polygraphy services, printing in Latvia, printed business cards, typography print
Käyntikortit tulostus, polygraphy, painatus Latviassa, painetut käyntikortit, typografia tulosta
Business card maker © InternetPrint.eu - Your own business card - superior quality, good price!
Käyntikortti ohjema © InternetPrint.eu - Oma käyntikorttisi - parempi laatu, hyvä hinta!
business cards, forms, envelopes
käyntikortit, lomakkeet, kirjekuoret
Banknotes, receipts, business cards
Setelit, kuitit, käyntikortit
Business Card Organizer+ Visiting Card Organizer + Professonal cards
Käyntikortti Järjestäjä + käyntikortti Järjestäjä + professonal kortteja
Health Hands - a business card...
terveys Hands - käyntikortti...
Hohenthal gave the valet a business card which read Alexander De Gadd, Lieutenant de la Garde, St. Petersbourg.
Hohenthal antoi miehelle käyntikortin, jossa luki "Alexander De Gadd, Lieutenant de la Garde, St. Petersbourg", ja pyysi päästä prokuraattorin puheille.
While Bains himself is not present, Bonds finds Donald Colby's business card (who now lives in Steelton) in the sink, along with a tube of Marie's lipstick under the bed.
Vaikka Bains itse ei ole paikalla, löytää Bonds Donald Colbyn käyntikortin (joka asuu Steeltonissa) pesualtaasta.
In the film, an intoxicated "Max" gets into numerous fights with such dignitaries as the Minister of War, an ambassador and the police commissioner, all of whom challenge him to a duel and present him with their business cards.
Kaupungilla humalainen Max törmäilee poliisipäällikköön, ministeriin ja kenraaliin, jotka haastavat hänet kaksintaisteluun ja ojentavat käyntikorttinsa.
This usually concerns the translation and adaptation of software and company homepages, but localisation becomes more frequent also with user manuals, business cards
Lokalisoinnilla tarkoitetaan useimmiten ohjelmistojen ja yritysten kotisivujen kääntämistä ja paikallistamista, mutta lokalisointia saattavat tarvita myös käyttöohjeet, nimikortit, esitteet jne.
Most frequently, localisation concerns software and the translation and adaptation of websites, but user manuals, business cards, booklets and the like are also increasingly more subject to localisation.
Sillä tarkoitetaan yleensä ohjelmistojen ja yritysten kotisivujen kääntämistä ja sovittamista, mutta yhä enemmän lokalisoidaan myös käyttöohjeita, nimikortteja, esitteitä ja muuta vastaavaa aineistoa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test