Translation for "buildeth" to finnish
Translation examples
6:14 And Solomon buildeth the house and completeth it;
6:14 Niin Salomo rakensi huoneen ja päätti sen,
12 Now if any man buildeth upon this foundation, gold, sil
12 Mutta jos joku rakentaa tälle perustukselle, rakensipa kullasta, hopeasta, jalokivistä, puusta, heinistä tai oljista,
14:35 And Saul buildeth an alter to Jehovah; with it he hath begun to build altars to Jehovah.
14:35 Ja Saul rakensi Herralle alttarin: se on ensimäinen alttari, jonka hän rakensi Herralle.
8:4 and he buildeth Tadmor in the wilderness, and all the cities of store that he hath built in Hamath.
8:4 Rakensi hän myös Tadmorin korvessa ja kaikki tavarakaupungit, jotka hän rakensi Hematissa.
17:15 and Moses buildeth an altar, and calleth its name Jehovah-Nissi,
17:15 Ja Moses rakensi alttarin, ja kutsui sen nimen: Herra on minun lippuni.
6:5 And he buildeth against the wall of the house a couch round about, [even
6:5 Ja hän rakensi käytävän seinää myöten huoneen ympäri, niin että se kävi kirkon ja kuorin ympäri, ja teki solat ulkonaiselle puolelle yltympäri.
11 from that land he hath gone out to Asshur, and buildeth Nineveh, even the broad places of the city, and Calah,
11 Siitä maakunnasta tuli hän Assyriaan: ja rakensi Niniven, ja Rehobotin kaupungin, ja Kalan.
8:5 And he buildeth Beth-Horon the upper, and Beth-Horon the lower -- cities of defence, with walls, two-leaved doors, and bar --
8:5 Hän rakensi myös ylimmäisen ja alimmaisen Bethoronin sangen vahvoiksi kaupungeiksi, muureilla, porteilla ja salvoilla,
5:9 And David dwelleth in the fortress, and calleth it -- City of David, and David buildeth round about, from Millo and inward,
5:9 Ja David asui linnassa ja kutsui sen Davidin kaupungiksi; ja David rakensi sen ympäri Millosta, niin myös sisällisen puolen.
He confoundeth them, and buildeth a ship.
Hän saattaa heidät häpeään ja rakentaa laivan.
“Verily, verily, I say unto you, that this is my doctrine, and whoso buildeth upon this buildeth upon my rock, and the gates of hell shall not prevail against them” (3 Nephi 11:32–35, 39).
Totisesti, totisesti minä sanon teille, että tämä on minun oppini, ja jokainen, joka rakentaa tälle, rakentaa minun kalliolleni, eivätkä helvetin portit voita heitä.” (3. Nefi 11:32–35, 39.)
3:10 According to the grace of God which is given to me, as a wise master-builder, I have laid the foundation, and another buildeth upon it. But let every man take heed how he buildeth upon it.
3:10 Sen Jumalan armon jälkeen, joka minulle annettu on, olen minä perustuksen laskenut, niinkuin taitava rakentaja, vaan toinen sen päälle rakentaa; mutta katsokaan jokainen, kuinka hän sen päälle rakentaa.
3:12 Now if any man buildeth upon this foundation, gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
3:12 Jos nyt joku rakentaa tämän perustuksen päälle kultaa, hopiaa, kalliita kiviä, puita, heiniä, olkia:
and there is no peace; and one buildeth up a wall, and lo, they daub it with untempered [mortar
, vaikka ei rauhaa ole, ja katso, koska he, kun kansa rakentaa seinän, valkaisevat sen kalkilla,
8:1 And concerning the things sacrificed to idols, we have known that we all have knowledge: knowledge puffeth up, but love buildeth up;
8:1 Epäjumalain uhreista me tiedämme, että kaikilla meillä on tieto. Tieto paisuttaa, mutta rakkaus rakentaa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test