Translation for "athletes were" to finnish
Translation examples
However, our athletes were not out of the woods (with acceptable wood) quite yet.
Kuitenkin meidän urheilijat eivät ulos metsään (hyväksyttävät puuta) ihan vielä.
At the first stage the athletes were fed a mixed diet that includes meat, vegetables, potatoes.
Ensimmäisessä vaiheessa syötettiin sekaruokavalio urheilijoiden, johon kuului lihaa, vihanneksia, perunoita.
Russian athletes were able to take just two medals in the short t
Venäjän urheilijat pystyivät ottamaan vain kaksi mitalia lyhyen radan, se oli todellinen voitto joukkue.
In the third stage the athletes were fed foods high in carbohydrates, such as potatoes, corn, bread, vegetables.
Kolmannessa vaiheessa urheilijat syötetään elintarvikkeita runsaasti hiilihydraatteja, kuten peruna, maissi, leipää, vihanneksia.
But around that time, mainly due to this safer form, some top-level athletes were taking an interest.
Mutta samoihin aikoihin, lähinnä tätä turvallisempaa lomake, jotkut huippu-urheilijat ottivat kiinnostusta.
On the other hand, Sustanon may work better with Trenbolone or Winstrol if the athlete were seeking to maintain a harder, more defined look to his physique.
Toisaalta Sustanon voi toimia paremmin Trenbolonin tai Winstrol jos urheilija haluavat säilyttää kovemmin, tarkemmin määriteltyjä näyttää hänen ruumiinrakenne.
Although its athletes were beginning to make headway in mainstream sports, the club was still beset with challenges, one of the most significant being the limited space available for training.
Vaikka seuran urheilijat alkoivat edistyä pääurheilulajeissa, seura silti kohtasi monia haasteita, joista yksi tärkeimmistä oli harjoitustilojen rajallinen saatavuus.
Princes, kings and presidents, cinema actors, famous musicians, artists and world-class athletes were already here: the Rolling Stones, Fidel Castro, Duchess of Westminster, Charles Aznavour, Hergé, Phil Collins, Ayrton Senna, Gérard Dep
Täällä on käynyt nimittäin prinssejä, kuninkaita ja presidenttejä, elokuvatähtiä, kuuluisia muusikkoja, taiteilijoita sekä maailmanluokan urheilijoita kuten: Rolling Stones, Fidel Castro, Westminsterin herttuatar, Charles Aznavour, Hergé, Phil Collins, Ayrton Senna, Gérard Depardieu ja monia muita.
Originally, it was JYSK-founder Lars Larsen’s wife, Kris, who got the idea of the sponsorship, after the Paralympics in Seoul in South Korea in 1988, as the athletes were in severe lack of funding for the preparation towards the next Paralympic event.
Alun perin ajatus sponsoroinnista oli Krisin, JYSKin perustajan, Lars Larsenin, vaimon, kun Soulin vuoden 1988 paralympialaisten jälkeen urheilijoilta puuttui riittävä rahoitus seuraaviin paralympialaisiin valmistautumista varten. ”Lars Larsen ja Kris näkivät vammaisurheilun potentiaalin.
16 athletes were named by 28 January 2010.
16. joulukuuta 2013 julkistettiin seuraavat 14 urheilijaa.
Hearings for the remaining three athletes were postponed.
Seuraavat joukkueet eivät saaneet kolmea urheilijaa hyväksytysti maaliin.
At the European Indoor Championships Yugoslavian athletes were very successful.
Parhaiten olympialaisten hiihtokilpailuissa menestyivät norjalaiset urheilijat.
A maximum of 110 athletes were allowed to compete at the Games.
Olympialaisissa lajiin osallistui noin 110 urheilijaa.
A delegation of 65 athletes were sent to represent the country.
Algeria sai lähetettyä 65 urheilijaa paikan päälle.
5 of those athletes were also in the 100 metres.
Heistä 15 urheilijaa osallistui sekä 18 että 50 kilometrin matkoille.
Athletes were be selected by the High Performance Unit of the Finnish Olympic Committee.
Nämä urheilijat valittiin Suomen olympiajoukkueeseen Ilta-Sanomat.
Cleared Russian athletes were allowed to participate as "Olympic Athletes from Russia" (OAR).
Joitakin venäläisiä yleisurheilijoita sai kilpailla Lontoossa ”neutraaleina urheilijoina” ilman kansallisuustunnuksia.
At this same point in history, sports were becoming increasingly popular and athletes were given large gifts by rich admirers.
Suurimpien urheilukilpailujen ajaksi jopa sodat taukosivat, ja menestyneet urheilijat olivat kuuluisuuksia.
The juried art competitions were abandoned in 1954 because artists were considered to be professionals, while Olympic athletes were required to be amateurs.
Käytännössä jokainen jo vuoden 1948 kisoissa menestynyt taidekilpailujen osanottaja oli oman alansa ammattilainen, kun taas olympiakisoihin osallistuneilta urheilijoilta vaadittiin amatööriyttä.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test