Translation for "as a consequence" to finnish
As a consequence
adverb
Translation examples
adverb
As a consequence, the unity of the Church is radically denied.
Ihminen, totuutta etsivä olento, on siis myös uskosta elävä olento.
As a consequence, convergence reports only have to be provided for these two Member States if they so request.
Näistä kahdesta jäsenvaltiosta ei siis tarvitse laatia lähentymisraporttia, elleivät ne itse pyydä sitä.
Thus almost completely excluded the possibility of dehydration of the skin and, as a consequence, significantly faster the recovery process and healing skin.
Siis lähes kokonaan sulkenut pois mahdollisuuden kuivumista ja sen seurauksena, paljon nopeammin toipunut ja ihon paranemista.
RECOGNISING that, as a consequence, it is necessary to make use of the provisions of the Treaties concerning closer cooperation between some Member States,
Kuten sisäasianministeriön lausunnossa todetaan, ei kuntajakomuutosta koskevalla päätöksellä myöskään ohjata suunnittelua esim. maankäytön osalta. Kyse on siis kuntajakoon puuttumisesta, ei siirtyvien alueiden käytön ohjaamisesta.
“The General Rules make the sections responsible for the morality of their members and, as a consequence, recognize their right to demand such guarantees as they deem necessary.”
»että Yleiset säännöt asettavat jaostot vastuuseen jäsentensä siveellisyydestä ja siis tunnustavat, että näillä on oikeus vaatia sellaisia takeita, joita nämä pitävät tarpeellisina».
In Western Europe there is no class other than the proletariat which is capable of playing the significant role in the world revolution that, as a consequence of the war and the land hunger, the peasants did in Russia.
Siis Perustavaan kokoukseen vetoaminen ei ole jäänyt kuolleeksi kirjaimeksi, sillä toinen koko kansan edustuslaitos, joka on talonpoikien silmissä äärettömän paljon arvovaltaisempi, otti maakysymyksen ratkaistavakseen.
Please note that, although such networks include many of the leading advertising companies, a third party that sets cookies through the website may not belong to any such networks and, as a consequence, you may continue to receive cookies from said third party.
Huomaa, että vaikka tällaisiin verkostoihin kuuluu monia johtavia markkinointiyhtiöitä, verkkosivuston kautta evästeitä asettava kolmas osapuoli ei välttämättä kuulu mihinkään tällaiseen verkostoon ja saatat siis edelleen vastaanottaa kyseisen kolmannen osapuolen evästeitä.
In turn, these partnerships have led to more effective programming, moving away from duplication and wasted resources. As a consequence, the Daphne Programme can be seen as successful in continuing the mobilisation of the NGO sector at all levels, resulting in many new partnerships and alliances that are working together for more comprehensive European policies on violence.
Yhteistyökumppanuus on vuorostaan tehostanut suunnittelua ja vähentänyt päällekkäisyyksiä ja parantanut siten voimavarojen käyttöä. Daphne-ohjelma on siis onnistunut saamaan kansalaisjärjestöjä kaikilta tasoilta mukaan toimintaan. Sen ansiosta on syntynyt useita uusia kumppanuuksia ja liittoja, joissa pyritään yhteistyössä luomaan entistä laaja-alaisempia väkivaltaa koskevia toimintatapoja Euroopassa.
The same applies thus also to Heikki Heikinpoika (= son of Heikki), the oldest of the known family ancestors, who is registered in the tax rolls of the years 1571-93 as owner of a farm in the parish of Liminka in the village of Oulunsuu. Jaakko Heikinpoika Heikkilä of the fifth generation, chosen ancestor of Ilmo Heikinheimo's genealogy1., thus belongs to the tribe of northern Ostrobothnian peasants born in this region as a consequence of the intermarriage and assimilation between people of different origins in the 15th century.
Patronyymi-nimisen Oulun seudun asujaimiston kuulumisesta alkuperältään johonkin määrättyyn heimoon ei voida tehdä tämän tarkempia perusteltuja johtopäätöksiä. Sama pätee siis myös suvun vanhimpaan tunnettuun esi-isään Heikki Heikinpoikaan, joka on merkitty veroluetteloihin vuosina 1571-93 talon isäntänä Limingan pitäjän Oulunsuun kylässä. Viidennen polven Jaakko Heikinpoika Heikkilä, Ilmo Heikinheimon sukututkimuksessaan1 . valitsema suvun kantaisä on siten sitä talonpoikaista pohjoispohjalaista heimoa, joka syntyi tällä alueella pääasiassa 1500-luvulla tapahtuneiden muuttoliikkeiden ja eri lähtöä olleiden muuttajien yhteensulautumisen seurauksena.
As a consequence, keywords are not reserved words, and thus the same word can be used for as a normal identifier.
Viitottaessa puhutaan siis samaan aikaan normaalisti puhutun kielen mukaisesti eikä käytetä esimerkiksi viittomakielen sanajärjestystä.
Also, on the descriptive level – based on this definition – diverse characteristics of people or groups of people can be described, as a consequence of which these people may be disadvantaged: The results of empirical social research show that there are three main factors that have a stronger and more predictable effect on social standing and opportunities, and therefore potential disadvantage, than others: These factors are: Social class Gender Ethnicity and/or nationality Besides these, many other factors can also be important.
Yleisemmin, tiedän suoraan, että minulla on uskomuksia, tunteita, aistimuksia yms. Näin voin päätellä, näihin lukemattomiin yhtäläisyyksiin perustuen, että myös muilla ihmisillä on uskomuksia, tunteita, aistimuksia yms. Voin siis päätellä, että muilla ihmisillä on oma sisäinen elämänsä ja että se on samanlaista kuin minulla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test