Translation for "are unwilling" to finnish
Are unwilling
Translation examples
As a movement, they are unwilling to align themselves with biblical creationism.
Liikkeenä he ovat haluttomia asettumaan raamatullisen luomisopin kannalle.
No EU legislation exists concerning the welfare of dogs, and the Spanish authorities are unwilling to address this matter in any way.
EU-lainsäädäntö ei anna koirille minkäänlaista suojaa, ja espanjalaiset viranomaiset ovat haluttomia tarttumaan asiaan.
Against those who are unwilling to confess that the Holy Virgin is Theotokos, edited and translated with an introduction by Protopresbyter George Dion.
Areiolaisia vastaan Dialogit kolminaisuudesta Niitä vastaan, jotka ovat haluttomia tunnustamaan, että Pyhä Neitsyt on Jumalansynnyttäjä
Vulnerable consumers find it hard to understand the choices they face, don't know their rights, suffer more problems and are unwilling to act when things go wrong.
Huonommin asioista perillä olevilla kuluttajilla on vaikeuksia tulkita tarjolla olevia vaihtoehtoja, he eivät tunne oikeuksiaan, heillä on enemmän ongelmia ja ongelmatilanteissa he ovat haluttomia toimimaan.
Infrastructure in these areas requires government and Union support, since IT companies are unwilling to cover the costs of Internet access for poor areas (small towns and rural areas).
Kyseisten alueiden infrastruktuurin rakentamiseen tarvitaan julkisen vallan ja EU:n tukea, sillä tietotekniikkayritykset ovat haluttomia vastaamaan köyhien alueiden (pienkaupungit ja maaseutualueet) Internet-yhteyksien aiheuttamista kustannuksista.
It saddens us that some people are unwilling to accept the validity of the copyright and trademarks and to move forward, united in service to our fellow man, in an effort to spread the truths derived from the book.
Meitä surettaa se, että jotkut henkilöt ovat haluttomia hyväksymään tekijänoikeuksien ja tavaramerkkien lainvoimaisuus ja kulkemaan eteenpäin kanssaihmisiämme yhdessä palvellen ja kirjan sisältämiä totuuks
Advocates of the kingdom gospel are unwilling to wait for Christ to reign on earth as King of kings, but insist that we should reign as kings in the kingdom of God here and now.
Valtakunnan evankeliumin kannattajat ovat haluttomia odottamaan Kristusta hallitsemaan maan päällä kuningasten kuninkaana ja väittävät, että meidän pitäisi hallita kuninkaina Jumalan valtakunnassa tässä ja nyt (korostus suomentajan).
whereas the use of encryption will on the one hand make a significant contribution to security in the field of IT, but on the other hand will also be used by terrorists to protect their communications or stored data, which represents a considerable challenge for law enforcement, security and intelligence services, since they can be denied access to essential intelligence and evidence; whereas encryption becomes particularly critical when even the responsible online service providers are unwilling or unable to decrypt the communication;
katsoo, että salausmenetelmät vaikuttavat toisaalta merkittävästi tietotekniikan turvallisuuteen mutta toisaalta niitä käyttävät myös terroristit suojatakseen viestintäänsä tai tallennettuja tietoja, mikä luo merkittävän haasteen lainvalvonta-, turvallisuus- ja tiedusteluyksiköille, sillä niiltä voidaan estää pääsy keskeisiin tiedustelutietoihin ja todisteisiin; katsoo, että salausmenetelmät ovat erityisen tärkeässä asemassa, kun jopa vastuuntuntoiset internetpalvelujen tarjoajat ovat haluttomia tai kykenemättömiä purkamaan viestinnän salausta;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test