Translation for "advantageness" to finnish
Advantageness
Translation examples
More than a symbol, luxury goods indicate success, advantage, privilege, taste, and dreams.
Enemmän kuin symboli, ylellisyystuotteiden osoittavat menestys, etu, etuoikeus, maku ja unelmia.
Constructor have had the advantage to be a partner to Riksarkivet in this great responsibility process all since 1968.
Constructorilla on ollut etuoikeus olla mukana tässä vastuullisessa prosessissa vuodesta 1968 lähtien.
IFA Paris believes it is a privilege, as well as an advantage for its students to make the best out of what the location can offer.
IFA Pariisi mielestä on etuoikeus ja uskomaton tilaisuus olla läsnä tässä kampuksen joka epäilemättä tarjoaa kaunis paikka asua ja opiskella opiskelijoille.
The apartment is located on the fourth floor in an old building (but there is a mezzanine in the begin, which adds one more floor), In an old building with 130 years old and like most buildings in this area " NO ELEVATOR" Will need extra effort to climb this wonderful apartment that has the advantage and privilege of an excellent location in the heart of Barcelona.
Huoneisto sijaitsee neljännessä kerroksessa vanhan rakennuksen (mutta on mezzanine alkavat, mikä tuo yksi kerros), vanhassa rakennuksessa 130 vuotias ja kuten useimmat rakennukset tällä alueella "NO ELEVATOR" Täytyy ylimääräistä vaivaa kiivetä tämä ihana asunto, joka on etu ja etuoikeus erinomaisella paikalla Barcelonan sydämessä.
62 – Article I, paragraph 1, of the GATT defines the general most-favoured-nation treatment as follows: ‘With respect to customs duties and charges of any kind imposed on or in connection with importation or exportation or imposed on the international transfer of payments for imports or exports, and with respect to the method of levying such duties and charges, and with respect to all rules and formalities in connection with importation and exportation, and with respect to all matters referred to in paragraphs 2 and 4 of Article III, any advantage, favour, privilege or immunity granted by any contracting party to any product originating in or destined for any other country shall be accorded immediately and unconditionally to the like product originating in or destined for the territories of all other contracting parties’.
62 – GATTin 1 artikan 1 kohdassa määritellään yleinen suosituimmuuskohtelu seuraavasti: ”Tulleihin ja kaikenlaisiin muihin maksuihin, jotka on määrätty suoritettaviksi maahantuonnin tai maastaviennin yhteydessä tai tuonnista tai viennistä aiheutuvien kansainvälisten maksusiirtojen yhteydessä, ja sellaisten tullien ja maksujen kantotapaan ja kaikkiin tuonnin ja viennin yhteydessä esiintyviin sääntöihin ja muodollisuuksiin sekä sisäisten maksujen soveltamiseen vientitavaroihin samoin kuin kaikkiin seikkoihin, joihin viitataan 3 artiklan 2 ja 4 kohdassa, kohdistuva mikä tahansa etu, suosinta, etuoikeus tai koskemattomuus, minkä jokin sopimuspuoli suo jollekin jostakin toisesta maasta peräisin olevalle tai sinne tarkoitetulle tuotteelle, on myönnettävä heti ja eh
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test