Translation for "adolescant" to finnish
Adolescant
noun
Translation examples
noun
An adolescent is in trouble
Nuori on vaikeuksissa
Causeless irritability, recurring adolescent.
Causeless ärtyneisyys, toistuva nuori.
He was very adolescent, always with the boys.
Hän oli hyvin nuori, aina pojat.
Families with 13 - 17 year old adolescent
Perheet joissa on 13 - 17 -vuotias nuori
The situation can tell a lot about the development of the adolescent.
Tilanne voi kertoa paljon kehitystä nuori.
There is a wide choice of child mannequins available, ranging from toddlers to adolescent.
On laaja valikoima lasten mallinuket käytettävissä aina pikkulapsilla nuori.
Adolescents can be highly sensitive about how they come across to others.
Nuori voi olla hyvin herkkä sen suhteen, mitä muut ajattelevat hänestä.
5.4.2019 Children and adolescents: tell a story about entertainment or art and participate in competition!
Lapsi tai nuori: kerro tarina viihteen tai taiteen ääreltä ja osallistu kilpailuun!
Some stories claim the adolescent Matilda took the field in some of these engagements, but no evidence supports this.
Joidenkin tarinoiden mukaan nuori Matilda otti itse osaa taisteluihin, mut
However, only a few adolescents report gambling-related harms, such as a quarrel with parents or truancy.
Rahapelihaittoja, kuten riitaa vanhempien kanssa tai koulusta pinnaamista, ilmoittaa kuitenkin vain harva nuori.
Autonomy in childhood and adolescence is when one strives to gain a sense of oneself as a separate, self-governing individual.
Lopulta nuori itsenäistyy ja samankaltaisuuden tarve muuttuu pyrkimykseksi yksilöllisyyteen.
In 1995, he received the UNICEF’s Child and Peace prize for his work for the rights of infants and adolescents.
Hartialalla myönnettiin vuonna 2005 Pro Nuori Suomi -palkinto hänen ansiokkaasta työstään lasten ja nuorten liikunnan ja hyvinvoinnin hyväksi.
7th Day Sequence: Paola, the adolescent waitress from the seaside restaurant in Fregene, calls to Marcello from across an estuary but the words they exchange are lost on the wind, drowned out by the crash of the waves.
7. päivä: Fregenen rantaravintolan nuori tarjoilija Paola huutaa Marcellolle lahden yli, mutta sanat hukkuvat tuuleen ja aaltojen kohinaan.
The first 30 entries are (after Roth 1880): Aigonz: deus (God) Aieganz: angelus (angel) Zuuenz: sanctus (saint) Liuionz: salvator (saviour) Diueliz: diabolus (devil) Ispariz: spiritus Inimois: homo (human being) Jur: vir (man) Vanix: femina (woman) Peuearrez: patriarcha Korzinthio: propheta Falschin: vates Sonziz: apostolus Linschiol: martir Zanziuer: confessor Vrizoil: virgo (virgin) Jugiza: vidua (widow) Pangizo: penitens Kulzphazur: attavus (great-great-great-grandfather) Phazur: avus (grandfather) Peueriz: pater (father) Maiz: maler (sic, for mater, mother) Hilzpeueriz: nutricus (stepfather) Hilzmaiz: noverca (stepmother) Scirizin: filius (son) Hilzscifriz: privignus (stepson) Limzkil: infans (infant) Zains: puer (boy) Zunzial: iuvenis (youth) Bischiniz: adolescens (adolescent) Nominal composition may be observed in peueriz "father" : hilz-peueriz "stepfather", maiz "mother" : hilz-maiz "stepmother", and scirizin "son" : hilz-scifriz "stepson", as well as phazur : kulz-phazur.
Sanaston 30 ensimmäistä sanaa ovat (Roth 1880): Aigonz: deus (Jumala) Aieganz: angelus (enkeli) Zuuenz: sanctus (pyhimys) Liuionz salvator (vapahtaja) Diueliz: diabolus (paholainen) Ispariz: spiritus Inimois: homo (ihminen) Jur: vir (mies) Vanix: femina (nainen) Peuearrez: patriarcha Korzinthio: propheta Falschin: vates Sonziz: apostolus Linschiol: martir Zanziuer: confessor Vrizoil: virgo (neitsyt) Jugiza: vidua (leski) Pangizo: penitens Kulzphazur: attavus (isoisoisoisoisä) Phazur: avus (isoisä) Peueriz: pater (isä) Maiz: maler (sic, pitäisi olla mater, äiti) Hilzpeueriz: nutricus (isäpuoli) Nilzmaiz: noverca (äitipuoli) Scirizin: filius (poika) Hilzscifriz: privignus (poikapuoli) Limzkil: infans (pikkulapsi) Zains: puer (poika) Zunzial: iuvenis (nuorukainen) Bischiniz adolescens (nuori mies) Yhdyssanoja on havaittavissa sanoista peueriz "isä" : hilz-peueriz "isäpuoli", maiz "äiti" : nilz-maiz "äitipuoli" , ja scirizin "poika" : hilz-scifriz "poikapuoli", ja phazur : kulz-phazur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test