Translation examples
Replace a word or phrase.
Korvaa sanan tai sanat.
2018 Once a word, two words...
2018 Kerran sana, kaksi sanaa...
In a word, YES.
Sanalla sanoen, kyllä.
In a word – Tough.
Yhdellä sanalla – kestävä.
In a word: perfect!
Sanalla sanoen: täydellinen!
In a word: Finnland.
Sanalla sanoen: Finnland.
In a word, no.
Yhdellä sanalla: ei.
However, a word of caution.
Kuitenkin varoituksen sana.
I followed without a word.
Seurasin sanaakaan puhumatta.
Don't Say A Word.
Sanaakaan ei puhuta.
The players have a word for him.
Pelaajilla on hänelle oma sana.
A prefix is a part of a word attached to a beginning of a word which modifies the meaning of that stem.
Prefiksi eli etuliite on sanan eteen liitettävä osa, joka muokkaa sanan merkitystä.
They are usually in the middle of a word.
Sanat ovat yleensä keskeisessä asemassa.
A word in Zulu meaning "come here".
Sana on eteläsothoa ja tarkoittaa ”liittykää yhteen”.
It is never at the start of a word, except for the word ęsi.
Ç ei sensijaan esiinny koskaan sanan alussa eikä sanan lopussa.
First, using katakana instead of a more traditional spelling gives a word a stronger emphasis (similar to italicizing or bolding a word in English).
E ääntyy takavokaalisissa sanoissa taempana kuin etuvokaalisissa (esimerkiksi sanassa kera on takaisempi e-vokaali kuin sanassa kerä).
Ana does not say a word during the film.
Hän ei sano sanaakaan koko elokuvan aikana.
Word stress generally falls either on the last or the penult syllable of a word.
Espanjan yleiskielessä sanan paino on säännöllisesti joko sanan toiseksi viimeisellä tai viimeisellä tavulla riippuen siitä, mihin äänteeseen sana loppuu.