Translation for "a righteous man" to finnish
A righteous man
Translation examples
vanhurskaan
10:11 The mouth of a righteous [man
10:11 Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
21:15 It is joy to a righteous [man
21:15 Vanhurskaalle on ilo, kun oikeutta tehdään, mutta väärintekijöille kauhu.
10:32 The lips of a righteous [man
10:32 Vanhurskaan huulet tietävät, mikä otollista on, mutta jumalattomien suu on sulaa kavaluutta.
37:16 A little that a righteous man hath [
37:16 Vanhurskaan vähä vara on parempi kuin monen jumalattoman tavarain paljous. 37:17 Sillä jumalattomain käsivarret särjetään, mutta Herra tukee vanhurskaita. 37:18 Herra tuntee nuhteettomain päivät, ja heidän perintönsä pysyy iankaikkisesti.
10:6 Blessings are upon the head of a righteous [man
10:6 Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
16 A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
16 Se vähä, mikä vanhurskaalla on, on parempi kuin monen jumalattoman suuret tavarat.
Psalm 37:16 “A little that a righteous man has is better than the riches of many wicked.
37:16 Se vähä, mikä vanhurskaalla on, on parempi kuin monen jumalattoman suuret tavarat.
11 The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
10:11 Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattomien suu kätkee väkivaltaa.
I knew the pastor of this church to be a righteous man.
Tiesin, että tämän seurakunnan pappi oli vanhurskas mies.
they met Simeon, who was a righteous man and to whom it had
he tapasivat Simeon, joka oli vanhurskas mies ja kenelle se oli
Lot wasn't even a righteous man but he was under Abraham's covenant.
Loot ei ollut edes vanhurskas mies, mutta hän oli Aabrahamin liiton alla.
King Jehoshaphat was a righteous man who ruled over Judah when the kingdom of Israel was divided.
Kuningas Joossafat oli vanhurskas mies, joka hallitsi Juudaa, kun Israelin valtakunta oli jakautunut.
47 Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
47 Nähdessään mitä tapahtui sadanpäämies kunnioitti Jumalaa sanoen: "Totisesti tämä oli vanhurskas mies."
And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
Mutta kun sadanpäämies näki, mitä tapahtui, kunnioitti hän Jumalaa ja sanoi: "Totisesti, tämä oli vanhurskas mies".
47 When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, 'Certainly this was a righteous man.'
47 Mutta kun sadanpäämies näki, mitä tapahtui, kunnioitti hän Jumalaa ja sanoi: "Totisesti, tämä oli vanhurskas mies".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test