Traduzione per "zweckmässig sein" a inglese
Esempi di traduzione.
Für eine Hütte in den Wäldern waren Dosen zweckmäßiger.
For a cabin in the woods, cans seemed more appropriate.
Ich bin nicht überzeugt, dass diese Vorgehensweise zweckmäßig ist«, verkündete er.
I’m not convinced this is the appropriate way forward,’ he said.
Stelle uns, Cousin, wenn du es für zweckmäßig hältst, eine bewaffnete Eskorte.
Provide us with an armed escort, cousin, if you regard it as appropriate.
Aber wir halten es nicht für zweckmäßig, dies ausschließlich auf einer internen Ebene zu behandeln. Dr.
But it's not appropriate for us to investigate this on a strictly internal level. Dr.
Sieben war zweckmäßig, eine Zahl der Magie, der Geheimnisse und der Perfektion. »Wo ist Artie?«, fragte eine Frau.
Seven was appropriate, a number of magic, mystery, and perfection. “Where’s Artie?” a woman said.
Alle Individuen waren zu Fragmenten geworden, ohne daß eine Geliebte die einzelnen Leben zu einem zweckmäßigen Muster arrangierte.
Each individual had become a fragment, without a Beloved to arrange their lives to an appropriate pattern.
Vielleicht ist es zweckmäßig, daß du an diesem Punkt mit deinem kostbaren Erbgut zu der Evolution unserer Rasse beiträgst.
Perhaps it is appropriate that you contribute your priceless heritage to our racial evolution at this point.
»Deine Leute«, sagte Ulath, »bekamen nur zu sehen, was der Maln für zweckmäßig und geeignet hielt, und nur in besonderen Fällen.«
Ulath spoke. “Your people were shown only what the Maln considered appropriate, and only in special cases.”
»Bist du verrückt?« Seine Hingabe rührte Leia, doch das Letzte, was sie wollte, war, auf Maras Trauerfeier ein Feuergefecht vom Zaun zu brechen – so zweckmäßig das auch scheinen mochte.
“Are you crazy?” Leia was touched by his devotion, but the last thing she wanted to do was cause a firefight at Mara’s funeral—as appropriate as that might seem.
Weiter unten, aber immer noch nützlich und funktional, führten die zu den Reptilien passenden Gehirnteile immer noch zweckmäßig Arbeiten aus, während darunter ein fundamentales Reflexsystem pulsierte ähnlich dem in primitiven Chordaten.
Lower then, but still useful and functional, the brain portions appropriate to reptiles still performed useful chores, while under those pulsed a basic reflex system remarkably like that found in primitive chordates.
»Man kultiviert das Zweckmäßige
“He cultivates what's expedient.”
Ein Kuss war zum zweckmäßigen und akzeptierten Brauch geworden.
A kiss had become the expedient and understood custom.
Im Moment ist es für Abalayn zweckmäßig, daß wir uns auf den Krieg vorbereiten.
At the moment, it is expedient for Abalayn to ask us to prepare for war.
Die Lüge war ein Werkzeug, um eine zweckmäßige Harmonie mit der Umgebung aufrechtzuerhalten.
Lies were tools to maintain an expedient harmony with your environment.
»Alle Politiker lügen«, bemerkte Mirsky, »wenn es politisch zweckmäßig ist.
“All politicians will lie,” Mirsky observed, “when it is politically expedient.
Das hindert uns jedoch daran, daß wir uns desselben zweckmäßigen Transportmittels bedienen.
However, that precludes us taking the same expedient means of journeying to see to the matter he begged us to undertake.
Wenn man anständigen Lösungsmöglichkeiten ausweicht und scheinbar zweckmäßigere vorzieht? Ist das Unschuld, Jeff?“ Er war still.
That avoids the proper solutions in favor of the seemingly expedient ones? Is it, Jeff?" He was silent.
Nach mehreren Monaten hatte sich ihre Entschlusskraft – oder vielmehr ihre quälend zweckmäßige Furcht – verbraucht.
After several months the strength of her resolution—or rather the poignant expediency of her fears—was worn away.
Er wußte auch, daß das Zweckmäßige immer gleichzeitig dem Handwerk zugute kam und dem, der etwas von ihm wollte. Daß man den Menschen immer köderte mit der Speise, auf die er anbeißt.
He also knew that what was expedient was good for the trade and for those who made a living at it. And that the best way to tempt people was with a dish they would most likely take a bite of.
»Er wird Euch folgen, weil er es für zweckmäßig hält, vorausgesetzt, Ihr zeigt ihm ein für alle Mal, wer der Vasall und wer der König ist.« Er klopfte auf den Löwenkopf, der in Gold auf seinen Wappenmantel gestickt war.
"He'd follow for expediency's sake, provided that you demonstrate once and for all who is vassal and who is King." And he tapped the lion's head embroidered in gold on his knightly surtout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test