Traduzione per "zugetragen werden" a inglese
Zugetragen werden
Esempi di traduzione.
Hat ihm irgendeine Klatschbase Geschichten über dich zugetragen?
Has some tattle-box been carrying tales about you to him?
Der Wind hatte ihm die Worte aus einer gewissen Entfernung zugetragen.
The words had come from a distance, carried on the wind.
Der Wind hatte das Signal dem Flibustierschiff zugetragen.
He was coming from the enemy ship and the wind had carried her aboard the filibustiera.
Ein Sklave, der uns die Nahrung zugetragen hatte, zeigte uns begeistert den Weg.
A slave who had carried tubs of food to the troughs below was only too pleased to guide us.
Mit hoher Geschwindigkeit wurde er auf den schmalen Durchlaß im Fels zugetragen.
He was carried at high speed toward the narrow opening in the rock wall.
Es ist die einzige Möglichkeit herauszufinden, was sich zugetragen hat und wie das Ganze durchgeführt wurde.
“It’s the only way we’ll ever learn what’s been going on here, and how it’s been carried out.
Die Menge schob, und Shryne spürte, wie er von den Füßen gehoben und auf den Palast zugetragen wurde.
The crowd surged, and Shryne felt himself lifted from his feet and carried toward the palace.
Dieses Quellen von Säften, das Schlüpfen aus Hülsen und das Aufbrechen von Blütenkelchen wurde ihr in sich vermischenden Duftschwaden zugetragen.
All this bubbling of sap and slipping of sheaths and bursting of calyxes was carried to her on mingled currents of fragrance.
Sie deuteten auf etwas, das im Meer trieb. Da erkannte Mallory Raoul Guyon, der von einer Welle erfaßt und von ihr auf das U-Boot zugetragen wurde.
They were pointing at something in the sea and Mallory saw Raoul Guyon, a swell lifting him up and carrying him in towards the submarine.
Beide hielten inne, streckten lauschend die Köpfe vor und vernahmen die schwachen Töne eines Kirchengesangs, die ihnen von dem gleichen Seewind zugetragen wurden, der ihnen die Haare zerzauste.
Both of them stopped on the footpath, the brackish air stirring their hair as they listened hard to the faint sound of gospel singing that was carried almost imperceptibly by the wind.
So hat es sich zugetragen.
It happened this way.
»Wie hat sich das zugetragen
“How did it happen?”
Hatte es sich so zugetragen?
Was this the way things had happened?
Hatte sich das nicht vorher zugetragen?
Hadn’t this happened before?
Und was hat sich wirklich zugetragen?
And what truly happened?
Was hat sich am Morgen zugetragen?
What happened in the morning?
Sie erinnerte sich an alles, was sich zugetragen hatte, und daran, wie es sich zugetragen hatte, sie erinnerte sich klar und deutlich.
She remembered everything that had happened, as it had happened, without distortion.
Er ahnte, was sich zugetragen hatte.
He guessed what had happened.
»Es hat sich doch nicht tatsächlich so zugetragen, oder?«
It didn't really happen that way, did it?
Nicht nach dem, was sich vor einem Jahr zugetragen hatte.
Not after what happened a year ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test