Traduzione per "zu verachten" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Du kannst mich nicht noch mehr verachten, als ich mich selbst verachte.
You cannot despise me more than I despise myself.
verbo
Ihn verachte ich genauso wie dich und deinesgleichen.
I have as much scorn for him as I have for you.
Ich verachte es, Männern für das, was ich wünsche, zu schmeicheln.
I scorn to coax men for what I wish.
Doch wegen seines Stolzes zu verachten, Mich nicht entbrechen könnte? Seines Stolzes;
Yet for its pride could not forbear to scorn it,
Charlotte, Sie verachten mich – Sie verurteilen mich – in Ordnung.
Charlotte--- You scorn me--you judge me--fine.
Er lächelte. »Verachtest du mich für meine Hilflosigkeit?« fragte ich. »Nein.«
He smiled. "Do you scorn me for my helplessness?" I asked. "No,"
Ich bin nicht so schlecht. Ich lasse mich nicht mein ganzes Leben lang verachten.
I’m not so bad. I won’t be scorned all my life.
Es hat sich herausgestellt, dass Musik genau das ist, was zu verachten man ihm beigebracht hatte.
Music has turned out to be the very thing he was taught to scorn.
verbo
Die Turkmenen würden ihre Gewalttätigkeit und Roheit verachten.
The Turkomans would disdain their crudities and violences.
Sie verachten mich, sie verzehren sich geradezu nach meinem Scheitern.
They disdain me, they pine for my failure.
Wohl Ihnen, daß Sie sie verachten können, die Meinung der Welt!
“You are fortunate indeed to be able to disdain that—the world’s opinion!
Jetzt würde die Herde sämtliche Kundschafter noch mehr verachten denn je.
The herd would now disdain scouts more than ever.
Nur ein Narr kann so rücksichtslos sein und sein eigenes Leben verachten.
Naib Dhartha growled. “Who could be so reckless and disdainful of his own life?
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test