Traduzione per "zu verärgern" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
verbo
Ein Tier dieser Größe sollte man nicht unbedingt verärgern.
A beast of this size was not something to anger.
Ich wollte meine Tante nicht verärgern, vor allem heute nicht.
I did not want to anger my aunt. Not today.
Sie waren gut beraten, den Prinzen nicht noch mehr zu verärgern.
They should not antagonize the Prince any further.
Leider war alles, was er fertigbrachte, den Mann zu verärgern.
Sadly all he succeeded in doing was antagonizing the man.
Und wie jedermann wußte, war es nicht klug, die Plebejer zu verärgern.
And, as everyone knew, it was not wise to antagonize the Head Count.
Wir sollten sie nicht herausfordern oder verärgern, Captain.
"Captain, I don't think we should antagonize them.
»Ich möchte Sie nicht verärgern«, sagte Patrick zu ihr.
“I don’t want to antagonize you,” Patrick told the woman.
Wir können es uns wirklich nicht leisten, diesen Emporkömmling Sugoll zu verärgern.
We really can’t afford to antagonize this upstart Sugoll, you know.
Häherpfote biss die Worte zurück, aus Angst, sie wieder zu verärgern.
Jaypaw bit back the words, wary of antagonizing her again.
verbo
»Habe ich etwas getan, um Euch zu verärgern, Göttin?«
“Goddess, have I done something to displease you?”
Und Duun nicht zu verärgern, was wiederum unmöglich schien.
And not to displease Duun, which seemed mutually impossible.
Meine Eltern wollten ihren Vorgesetzten nicht verärgern und die Konsequenzen auf sich nehmen.
My parents didn’t want to displease their senior and suffer the consequences.
Es fiel Shimrra, der sich leicht verärgern ließ, zu leicht, andere hinzurichten.
Executions came easily to Shimrra, who was easily displeased.
Sie mieden ihn nicht unbedingt, denn sie wussten, dass das ihre Arbeitgeber verärgern würde.
They did not exactly shun him, because they knew that would displease their employers.
Ich habe keine Angst mehr, dich zu verärgern …« Ania bemerkte, dass Lidia gekommen war und sich wortlos neben sie gestellt hatte.
No fear of displeasing you …” She was aware that Lidia had come in and was standing silently, supportively at her side.
Vor einem Jahr, bevor ich wegfuhr, wolltest du, ich sollte mich nicht darum bekümmern, ob ich Vater verärgere, und jetzt scheinst du mir ein anderes Verhalten zu empfehlen.
A year ago, before we went away, you wished me not to mind about displeasing Father, and now you seem to recommend me to take another line.
Als der Threxmeister mit einer großen Schüssel heran-kam und wir unsere Nummern zogen, fragte ich mich, was ich getan hatte, um ihn noch mehr zu verärgern.
As the threx master came around with a deep bowl and we each drew our numbers, I wondered what I had done to further displease him.
Sollten wir erfahren, dass ihr außerhalb dieser Mauern mit irgendjemandem – insbesondere mit Nicht-Nephilim – über unsere Vereinbarung gesprochen habt, würde uns das äußerst verärgern.
If we hear that you have spoken of our bargain to anyone outside these walls, especially one who is not Nephilim, we will be most displeased.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test