Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Wie kann ich das Hüterglas von Ryshadium umgehen?
How do I bypass the Sentinel’s Glass of Ryshadium?
Ich dachte mir, auf diese Weise könnte man das alles vielleicht umgehen.
I thought this might be a way of bypassing all that.
Sie haben anscheinend versucht, die Sümpfe zu umgehen.
They must have been trying to bypass the swamps.
Für die Mächtigen war es ziemlich leicht, die Bestimmungen zu umgehen.
It was fairly easy for the powerful to circumvent the restrictions.
ob ich so mutig oder so geschickt wäre, es zu umgehen;
or whether I would have the courage or the cunning to circumvent it;
Der Fluch besitzt nicht die Kraft, um die Wahrscheinlichkeit zu umgehen.
“The curse doesn’t have the strength to circumvent plausibility.
Aber man kann die Alarmsignale an einer Stelle umgehen.
There is a break, however, where, I think, I can circumvent the alarm.
„Innerhalb des Systems gewiß nicht, aber wenn es nun jemandem gelänge, das System zu umgeh..."
Not within the system, no, but if someone were to circumvent…
Wie konnte er den Fluch umgehen, der sie voneinander trennte?
How could he circumvent the curse that separated them?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test