Esempi di traduzione.
decomposition
sostantivo
Eine Fourier-Zerlegung des Störungsspektrums zeigte gewisse harmonische Komponenten, führte aber nicht weiter.
A Fourier decomposition of the noise spectrum showed certain harmonic components, but this clue led nowhere.
»Oh… von Nervenzellen gesteuerte lineare Zerlegung des Zustandsvektors mit nachfolgender Phasenverschiebung und willkürlicher Auswahl eines bestimmten Eigenzustands.« Sie lacht.
‘Oh… neural linear decomposition of the state vector, followed by phase-shifting and preferential reinforcement of selected eigenstates.’ She laughs.
Man benutzte dabei eine besondere und wunderbare Eigenschaft dieser Grafiken, um eine »orthogonale Zerlegung« – so nannte Naismith das – durchzuführen.
until Naismith showed him a little trick — something called orthogonal decomposition — that used a peculiar and wonderful property of these graphs, these "walsh waves" he called them.
Wilis Antwort war richtig, aber sein Stolz war kurzlebig, denn der alte Mann ließ diesem Problem ähnliche Fragen nach Zerlegungen folgen, deren Beantwortung Wili viele Minuten kostete … bis Naismith ihm einen kleinen Trick zeigte.
His answer was right, but Wili's pride was short-lived, since the old man followed this problem with similar decomposition questions that took Wili many minutes to solve...
sostantivo
Entweder durch Befragung oder durch Zerlegung.
Either through interrogation or through dissection.
Wie Kendall war auch Mudge bei der Zerlegung und Erörterung von Harrisons H-4 zugegen gewesen.
Like Kendall, Mudge attended the dissection and discussion of H-4 at Harrison’s house.
Er war wie ein Puzzle zerlegt worden, aber für ihn erschien die Zerlegung und der Vorgang des willkürlichen Mischens seiner Zeitscheiben transparent.
He’d been taken apart like a jigsaw puzzle—but his dissection and shuffling were transparent to him.
Zerlegungs- und Zersetzungsmechanismus, sagte Reger, das ist es, das ich mir angewöhnt habe schon in frühen Jahren, ohne zu wissen, daß das mein Unglück ist.
A mechanism of dissection and disintegration, Reger said, that is a habit I acquired in my early years, without realizing that this was my misfortune.
Ich hatte mein Schicksal verflucht in jener scheinbar endlosen Nacht der Nekropsie, war gezwungen gewesen, so war es mir zumindest vorgekommen, den unaufhörlichen Vortrag des Doktors zu ertragen und die schauerliche Zerlegung von Warthrops »einzigartiger Kuriosität« mitzuerleben.
I had cursed my fate on that seemingly endless night of the necropsy, had been forced, I felt, to endure the doctor’s interminable lecture, and witness the gruesome dissection of Warthrop’s “singular curiosity.”
Sie waren Kinder einer Zeit und einer Kultur, die der Liebe mißtraute, der Verliebtheit, der romantischen Liebe, überhaupt aller Romantik, und die sich im Gegenzug geradezu überschwenglich einer sexualisierten Sprache bediente, linguistischer Sexualität, die Analyse, Zerlegung, Dekonstruktion und Offenlegung der Sexualität zelebrierte.
They were children of a time and culture that mistrusted love, “in love,” romantic love, romance in toto, and which nevertheless in revenge proliferated sexual language, linguistic sexuality, analysis, dissection, deconstruction, exposure.
sostantivo
Er wird dann den Rest des Weges bis Tungra mit uns fliegen und die Zerlegung des Schiffs überwachen.
He’ll ride with us to the Tungra and supervise the dismantling himself.
Sie zeigten ihm, was bisher geschehen war, die Ankunft eines Geschwaders von Unterdrücker-Maschinen im System, die Zerlegung von drei Welten.
They showed him what had happened so far, how a squadron of Inhibitor machines had arrived in the system and set about the dismantling of three worlds.
Katze überwachte gerade die fachmännische Zerlegung eines gemauerten Schornsteins zwecks Gewinnung neuer Wurfgeschosse, als sein Blick zufällig auf das Ende der Straße fiel.
He was overseeing the dismantling of a chimney stack to provide bricks for throwing when he happened to look down the far end of the street.
Wenn die H-4 gehen soll, würde man sie also regelmäßig (etwa alle drei Jahre) reinigen müssen. Und weil dazu eine komplette Zerlegung aller Teile erforderlich ist, würde man riskieren, einige Teile – trotz aller Vorsicht und Ehrfurcht – zu beschädigen.
To keep H-4 running, therefore, caretakers would have to clean it regularly, approximately once every three years, which would require the complete dismantling of all parts—and incur risk that some of the parts, no matter how carefully held with tweezers and awe, would be damaged.
Doch bei der Abschaltung und Zerlegung der bestehenden Kraftwerke sieht das schon ganz anders aus, und dennoch passiert genau das – in den USA, wo sowohl Three Miles als auch Indian Point vom Netz genommen werden, und auch in Deutschland, wo Atomkraftwerke sogar schneller abgeschaltet wurden als das Ökostromprogramm ausgeweitet wurde, das zu einem der besten Programme der Welt gehört und für das Angela Merkel einst den Spitznamen »Klimakanzlerin« erhielt.625
But the case for decommissioning and dismantling existing plants is considerably weaker, and yet that is exactly what is happening—from the United States, where both Three Mile Island and Indian Point are being closed down, to Germany, where so much nuclear power has recently been retired that the country is growing its carbon emissions despite a state-of-the-world green energy program. For this, Angela Merkel has been called the “Climate Chancellor.”
sostantivo
Wenn sich der Abbau fotochemisch vollzieht, schwächt die ultraviolette Sonnenstrahlung die Zugfestigkeit des Kunststoffs durch Zerlegung seiner langen Polymerketten in kürzere Segmente.
When they photodegrade, ultraviolet solar radiation weakens plastic’s tensile strength by breaking its long, chain-like polymer molecules into shorter segments.
sostantivo
Wenn man ihn fragte, so war die Zerlegung eines brandneuen Feuerblitzes nichts anderes als kriminelle Sachbeschädigung.
As far as he was concerned, the stripping down of a brandnew Firebolt was nothing less than criminal damage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test